
Strong winds return home
长风有归处
Auteur : Yu Xiao Lanshan (语笑阑珊)
Traduction littérale du titre : Les grands vents ont un lieu de retour.
Titre français : Les grands vents trouvent leur havre
127 Chapitres + 7 extras
Traduction à partir du texte original par Darkia1030 (2025)
Source (roman chinois):
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=6688280
Roman non licencié
Genre : Aventure Comédie Drame Arts Martiaux Romance Wuxia Yaoi
Mots clés: Chine ancienne secte médicale enquêtes Prince romance lente
Description
Le général Liang Shu envoya un fidèle à la résidence de Baihe pour découvrir ce que détestait le plus Liu Xian’an. Quelques jours plus tard, le fidèle revint avec l’information :
« Premièrement, le Second Jeune Maître Liu déteste copier des livres, et deuxièmement, il vous déteste, mon Seigneur. »
C’est l’histoire de 2 personnes incomprises qui joignent leurs efforts pour résoudre des énigmes.
Liang Shu (gong), un prince narcissique et réputé cruel x Liu Xian'an (shou), un génie excentrique et paresseux qui s’évade dans son monde imaginaire quand il n’est pas en train de dormir
Mot du traducteur : J’ai choisi de traduire ce roman car je trouve que son atmosphère est très originale et magique. Les deux personnages principaux se soutiennent mutuellement de façon touchante et remarquable. Et ils sont très drôles.
Les chapitres pairs sont disponibles en cliquant sur 'chapitre suivant' à partir des chapitres impairs (ce pour contrer les sites d'aggrégation)
Ajouter un commentaire
Commentaires