- Et l'autre personne ? [c'est-à-dire, s'il est bon en X]
WGN : Hmm, pas mal.
ZLY : Qu'il soit bon ou pas, il m'est fatal. - Ce que vous voulez que l'autre personne dise pendant X
WGN : Pas besoin de dire un mot.
ZLY : Yamete~ [ japonais pour « arrête» ; souvent prononcé de manière exagérée dans les animés, ce qui le rend facile à parodier. ]
Ah Zhi : ……
- Quelle expression préférez-vous sur le visage de votre partenaire pendant X?
WGN : Sérieux, doux.
ZLY : Toutes les expressions de shou shou semblent dire : Kimochi~ Ikuyo~ [ en japonais pour « Je me sens bien~ J'arrive~ »]
WGN : A partir d'aujourd'hui, plus de porno autorisé !
ZLY : =口= J’ai eu tord !
- Est-ce que X sans amour est OK ?
WGN : Pas d'accord.
ZLY : Pas intéressé par les gens moches.
Ah Zhi : Il y a beaucoup de belles personnes dans le coin !
ZLY : A mes yeux, à part shou shou , tout le monde est un vilain bâtard ! Lin Zhiluo aussi ! Ah Zhi : TT - Êtes-vous intéressé par SM?
WGN : Arrêtez de lui donner de mauvaises idées.
ZLY : Héhé.
WGN : Tu veux essayer ? Je dois faire des trucs en S, hein !
ZLY : S M, ce genre de trucs un peu pervers — pas du tout ! - Quel accessoire voulez-vous le plus essayer ?
WGN : Aucun.
ZLY : Beaucoup.
WGN : Tu veux essayer la massue à pointes?
ZLY : shou shou plaisante.
- Avez-vous déjà utilisé un accessoire pendant X ?
WGN : Pas pour l'instant.
ZLY : J'espère que Bob l'éponge ne fera pas une apparition. - Comment voyez-vous ___ ? (NT : laissé en blanc par l’auteur)
WGN : Ce genre de chose peut être regardé ? Appelez simplement la police !
ZLY : shou shou l'a très bien compris.
- Si l'autre personne est violée par quelqu'un d'autre, la rejetterez-vous ?
WGN : *se rappelle Lin Zhiluo* Le goût de cet agresseur doit être si méchant pour pouvoir faire une telle chose ?
ZLY : Je bourrerais la masse à pointes dans leur ** !
Ah Zhi : …… - Jusqu'à présent, quel a été l'endroit le plus excitant pour X?
WGN : *toux* À l'extérieur.
ZLY : +1
Ah Zhi : Vous êtes vraiment audacieux ~ - Quel endroit vous a donné le plus d'anxiété ?
WGN : La cuisine ……
ZLY : Tant que shou shou sera dans cet endroit, je serai anxieux. - Le shou a-t-il déjà initié à des trucs ** ?
WGN : Shou , elle parle de toi !
ZLY : Oui, je tente souvent le grand Gong Wang.
Ah Zhi : *toux toux*
- Quelle fut alors la réponse du gong ?
WGN : ……
ZLY : Le gong a dit que c'était trop gros, trop profond.
Ah Zhi : Vos positions de gong-shou sont si intrigantes ~
- Comment le gong tente-t-il généralement le shou ?
ZLY : Gong Wang, réponds vite.
WGN : Veux-tu t'agenouiller sur un clavier ce soir ?
ZLY : D'habitude, Gong Wang n'a qu'à plier le doigt et j'y vais.
Ah Zhi : M. Zhang, je viens de découvrir votre intégrité.
85. A l'époque, le shou menait ?
WGN : ……
ZLY : Je me suis étiré immédiatement.
Ah Zhi : Désolé, M. Zhang, votre intégrité vient d'être brisée en morceaux.
- Pour vous, à quoi ressemble le partenaire X idéal ?
WGN : Il a l'air bien, posé, sérieux.
ZLY : Beau ! Intelligent, sait agir gâté.
WGN : Agit gâché ?
ZLY :shou shou, tu as mal entendu.
Ah Zhi : M. Zhang, j'ai essayé de recoller votre intégrité, mais elle s'est complètement désintégrée.
- Votre partenaire actuel réalise-t-il votre idéal ?
WGN : En gros, oui.
ZLY : Tout simplement au-delà de toutes les attentes. - Que feriez-vous si l'autre personne exigeait plus de votre corps ?
WGN : Se reposer convenablement pendant deux jours entiers.
ZLY : TT J'ai toujours été celui qui exigeait de lui. - A quel âge avez-vous eu votre « première fois » ?
ZLY : L'auteur dit qu'elle est trop paresseuse pour calculer mon âge ……
Ah Zhi : ……
WGN : Plus jeune que Lingyi d'un an ……
Ah Zhi : C'est pourquoi c'est une histoire avec un seme plus ancien ~ [c'est-à- dire l' histoire de toshiue ] - Votre partenaire était-il alors votre partenaire maintenant ?
WGN : Oui.
ZLY : Je n'ai eu que cet amant tout le temps.
Ah Zhi : Luo Zihui ……
ZLY : Allez-vous mourir si vous ne créez pas de problèmes ? - Où aimez-vous le plus être embrassé ?
WGN : Lèvres.
ZLY : Abdos~ - Où aimez-vous le plus embrasser l'autre personne ?
ZLY : Tout le corps !
WGN : Lèvres.
ZLY : shou shou, tu as en fait plus de choix que ça !
WGN : Comme éclater ton chrysanthème ?
ZLY: …… J’ai eu tord ……
Ah Zhi: Donc en fait c'est un extra sur un petit gong perdant son intégrité~
- La meilleure façon de faire plaisir à l'autre personne pendant X ?
WGN : *toux* Dire qu'on a encore envie d’un tour…
ZLY : Utiliser ma force ! - A quoi penses-tu pendant X ?
WGN : Mon esprit est souvent vide. Je ne peux pas penser.
ZLY : Tellement génial ! Tellement profond! Si serré ...... tout cela ne peut pas être. Je pense principalement à la façon dont je suis si heureux d'être avec shou shou.
Ah Zhi : Zhang Lingyi, avez-vous déjà envisagé de prétendre aux Golden Horse Awards ?
(NT : prix du cinéma prestigieux en Asie)
- Combien de fois X une nuit ?
WGN : Pas toujours. Dépend des circonstances.
ZLY : Mon rêve est de devenir le légendaire JJ « Maître de sept fois par nuit ». (NT : Dans l'argot internet chinois, JJ(鸡鸡 jī jī) est un terme familier et humoristique pour désigner le pénis) - Pendant X, enlèves-tu tes propres vêtements ou est-ce que l'autre personne t'aide ?
WGN : Parfois je le fais moi-même, parfois il le fait.
ZLY : Parfois, aucun de nous ne le fait.
Ah Zhi : Tellement intense !
ZLY : Une fois que le sentiment vient, vous ne pouvez pas l'arrêter. Qui se soucie des vêtements alors?
Ah Zhi : Tellement bestial ~ - Qu'est-ce que X pour vous ?
WGN : Un moyen de se rafraîchir dans la vie.
ZLY : Je n'ai qu'une chose à dire : le chemin vers le cœur du petit shou passe par son chrysanthème. C'est une partie de ce qu'est l'amour. - Qu'est-ce qui vous rend le plus heureux pendant X ?
WGN : Que celui avec qui je suis c'est lui.
Ah Zhi : Tellement émouvant.
ZLY : Quand il crie : « C'est trop gros ! »
Ah Zhi : ……
WGN : Quand ai-je déjà crié ça ?
ZLY : Bien que tu ne l'aies pas dit, je peux le sentir ! - Qu'est-ce qui est un peu douloureux pendant X ?
WGN : Ce bâtard n'arrête pas de vouloir que je dise qu'il est trop gros !
ZLY : Parce que c'est la vérité ~
Ah Zhi : C'est l'histoire d'un gong délirant sans intégrité. - S'il vous plaît, dites un mot à votre amant.
WGN : Pas de X pendant une semaine après notre retour à la maison.
ZLY : shou shou, ma faute. Je couperai tout ce qu'il y a en moi qui te rend malheureux.
WGN : JJ.
Ah Zhi : Zhang Gonggong (NT : eunuque), comment vas-tu ! Au revoir, Zhang Gonggong !
Fin
Traducteur: Darkia1030
Ajouter un commentaire
Commentaires