Under the Peach Blossom Tree at 6:30 pm - One-Shot
01
Troisième quart de l’heure du Coq.
Tang Xun était assis sur une branche d’un pêcher en fleur, essuyant distraitement la branche de temps en temps. Ses yeux clairs et brillants en forme de fleur de pêcher balayaient de temps à autre les passants en contrebas. Il était initialement là pour surveiller la cible et suivre ses allées et venues, mais maintenant que cette cible était morte et que l’arbre en bourgeon s’était épanoui, il refusait toujours de rentrer à la secte Tang pour faire son rapport. La raison en était...
Un disciple de Mingjiao (NT : Secte de la Lumière) s’avançait depuis l’autre bout de la ruelle. Sous son capuchon blanc dépassaient quelques mèches de cheveux blonds aux reflets dorés. Son nez droit et bien dessiné surmontait des lèvres fines aux contours harmonieux, esquissant un sourire à peine perceptible.
Tang Xun se redressa immédiatement, fixant avec avidité chacun de ses mouvements.
Chaque jour, à cette heure, il passait par ici. Et à chaque fois qu’il arrivait sous cet arbre en fleurs, il levait les yeux pour admirer les pétales.
Tang Xun le savait.
Alors, à l’instant où le disciple de Mingjiao leva les yeux, Tang Xun détourna précipitamment le regard vers le ciel, affichant une indifférence feinte.
Mais sa main serrant les branches ramifiées était déjà moite de sueur.
02
Tous les jours. Une fois.
A la troisième quart de l’heure du Coq. À l’heure du crépuscule, le soleil couchant enveloppait tout d'une douce chaleur.
03
Ce disciple du Mingjiao était un peu étrange.
Chaque jour, lorsqu’il passait, il tenait quelque chose d’inhabituel.
Parfois, il faisait tourner dans ses doigts une Plume de Paon de la secte Tang. Parfois, il portait avec précaution un plat fumant de poisson bouilli, qui sait pour qui. D’autres fois, il transportait un tout nouveau pieu de bois sur son épaule. Une fois, il était même passé avec un bébé panda dans les bras et un bouquet de bambous verts sous l’aisselle.
Tang Xun le trouvait de plus en plus intéressant.
Il se mit à réfléchir : il devait forcément apporter ces choses à quelqu’un… peut-être à un amant de la secte Tang ?
Cet amant lui avait offert une Plume de Paon, cet amant aimait la nourriture épicée, cet amant aimait s’entraîner avec des pieux, cet amant aimait les pandas…
Plus il y pensait, plus il se sentait mal.
Tang Xun prit une décision : une fois que les fleurs de pêcher seraient tombées, il rentrerait à la secte Tang pour faire son rapport.
Car après la chute des fleurs, ce disciple du Mingjiao ne lèverait plus les yeux pour les regarder. Naturellement, il ne verrait plus non plus sa silhouette se détachant dans l’ombre des branches.
Ainsi, ce maigre lien entre eux disparaîtrait.
04
La nuit dernière, une tempête s’était déchaînée.
Ce jour-là, au troisième quart de l’heure du Coq, en arrivant à son poste habituel, Tang Xun constata avec regret que la tempête avait balayé presque toutes les fleurs du pêcher. Il ne restait que quelques pétales épars, à peine capables de tenir encore une nuit.
Il poussa un soupir, s’accouda sur une branche et attendit, souhaitant voir une dernière fois le disciple du Mingjiao.
Celui-ci apparut bientôt, avec cette fois-ci un chat persan blanc perché sur son épaule.
Tang Xun esquissa un léger sourire, trouvant que cette fin n’était pas si mal.
Mais alors, en passant sous l’arbre, le chat sauta soudainement, grimpa agilement le long du tronc et bondit directement dans les bras de Tang Xun, se frottant avec contentement contre sa poitrine. Ses yeux félins brillaient d’une lueur espiègle et malicieuse.
Tang Xun resta figé.
Le disciple du Mingjiao leva alors la tête, ajusta son capuchon d’un geste paresseux, dévoilant une paire d’yeux aux couleurs hétérochromes aussi rusés que ceux d’un chat. Un sourire effleura ses lèvres : « C’est mon chat. »
05
J’aime une personne.
Chaque jour, il s’assoit sur un pêcher en fleur et regarde le ciel.
Lui regarde le ciel.
Moi, je le regarde.
06
Aujourd’hui, je suis passé avec une Plume de Paon en main, pour lui faire comprendre que j’aimais la secte Tang.
Mais il regardait le ciel.
Insupportable.
07
Aujourd’hui, j’ai porté un plat de poisson bouilli, pour lui faire comprendre qu’il pouvait descendre et le manger avec moi.
Mais il regardait encore le ciel.
Insupportable, insupportable.
08
Aujourd’hui, j’ai transporté un pieu en bois, j’ai entendu dire que les gens de la secte Tang se jetaient immédiatement dessus dès qu’ils en voyaient un.
Mais il regardait toujours le ciel.
Insupportable, insupportable, insupportable.
09
Aujourd’hui, j’ai porté un panda dans mes bras.
Cette fois, c’est sûr, je vais réussir. il va comprendre que je veux l’emmener avec moi en Occident. (NT : métaphore pour un but lointain et plein de promesses)
Mais il regardait encore le ciel.
Insupportable, insupportable, insupportable, insupportable.
10
Aujourd’hui, j’ai emmené TaoTao, après de nombreux entraînements.
TaoTao a parfaitement accompli sa mission. (NT : Tao (桃) : pêche. La répétition de ce caractère renforce l'idée d’innocence)
Mon Dieu, Maman, je vais me marier !
Calme-toi, contrôle-toi, montre ton sourire le plus séduisant.
11
Troisième quart de l’heure du Coq.
À l’heure du crépuscule, le soleil couchant baignait tout dans une douce chaleur.
Traducteur: Darkia1030
Créez votre propre site internet avec Webador