Pour résoudre l'affaire au plus vite, le magistrat Weng passa toute la nuit au tribunal du comté et ordonna à ses hommes de retrouver les origines de Wei Ce et des autres membres de la famille Wei. Le lendemain matin, il se rendit à l'auberge avec les informations.
Après une nuit de sommeil réparateur, Tang Fan termina son petit-déjeuner et, en voyant le magistrat Weng arriver avec des cernes sous les yeux, il se sentit un peu gêné : "Viens d'abord prendre quelque chose à manger, je vais jeter un œil à ces documents."
"Je n'ai pas faim !" répondit rapidement le magistrat Weng, poliment.
Tang Fan baissa les yeux pour commencer à parcourir les dossiers, "Alors, raconte-moi la situation."
"Oui," le magistrat Weng prit une grande inspiration, "Wei Ce n'est vraiment pas un local, mais un habitant de Daming. Il a réussi l'examen de lettré à Daming, il y a plus de vingt ans, puis a déménagé ici pour faire du commerce. Quant aux autres membres de la famille Wei, la première épouse de Wei Ce est décédée avant son arrivée à Da Ming, donc elle n'est pas enregistrée dans les registres officiels. Je pense qu'il faudra aller à Da Ming pour retrouver quelque chose sur elle."
"La concubine de Wei Ce, Madame Chai, est une habitante locale. La famille Chai s'est installée dans le comté de Xianghe depuis trois générations."
"Au début, j'ai contrôlé toutes les personnes pouvant être vérifiées dans la maison Wei, y compris les serviteurs - bien que leurs contrats d'engagement soient entre les mains de la famille Wei, ils doivent également être enregistrés auprès des autorités. Mais je n'ai trouvé aucune suspicion. Jusqu'à ce que je trouve la mère du fils de la famille Wei, Madame Li !"
"Après enquête, cette Madame Li était originaire de Daming. Son grand-père a fui le Shanxi pour Daming en raison de la famine, par coïncidence Wei Ce est venu à Daming pour affaires. Il a rencontré le père de Li et a été séduit par Li, l'a emmenée à Xianghe, et l'a prise comme concubine."
Tang Fan réfléchit : "Dame Li est la mère du fils de la famille Wei, normalement, elle ne devrait pas s'en prendre à son propre fils ?"
"Oui, quand le fils de la famille Wei est décédé, je suis également allé chez les Wei. La femme était désespérée, cette douleur ne semblait pas être fausse."
Tang Fan demande : "À part Li, il n'y a personne d'autre de Daming dans la famille Wei ?"
"Si, quand Li est entrée chez les Wei, elle a amené une servante de Daming avec elle, et une nourrice. Cette servante s'appelait... Ying, et lors de l'incident, elle était avec Li, et cette nourrice était Hu, la nourrice du fils de la famille Wei."
Tang Fan a une idée soudaine : "Hu est aussi originaire de Daming ?"
"Les registres l'indiquent ainsi, je pense que c'est vrai."
Tang Fan dit : "Et le mari, le père, les frères et sœurs de Hu, peuvent-ils être trouvés ?"
Le magistrat Weng secoue la tête : "Il faudra probablement aller à Daming pour cela. Monsieur soupçonne-t-il cette Hu ?"
Tang Fan proposa : "Envoyons d'abord des gens enquêter, il est encore trop tôt pour tirer des conclusions."
Avec l'accord de Sui Zhou après qu’il ait été consulté, Tang Fan envoya Yan Li et Gong Sunyan avec les fonctionnaires du comté de Xianghe pour se rendre à Daming à la recherche des origines de Hu.
Dans de telles affaires où l'efficacité est primordiale, si seuls les fonctionnaires du comté participaient à l’enquête, cela prendrait beaucoup de temps en aller-retour avec les gens de Daming, mais si les agents de la Division des Affaires Secrètes s'en mêlaient, ce serait différent. Partout où ils allaient, personne n'osait se relâcher ou traîner.
Bien que la Division des Affaires Secrètes soit principalement connue pour ses actes sombres à l'extérieur, et qu'elle soit souvent considérée comme les chiens et les sbires de l'empereur dans les cercles littéraires, pour Tang Fan, si elle était utilisée de manière appropriée, la Division des Affaires Secrètes pouvait également être une lame tranchante imparable. Le plus important, c'est que Sui Zhou, bien qu'il fasse partie d'une agence de renseignement, était quelqu'un avec des principes et des limites, très différent des sbires de Wan Tong.
Sauver ou tuer avec un couteau ne dépend pas du couteau lui-même, mais de la personne qui l'utilise.
Si l'on se laisse emporter par des préjugés, alors rien ne peut être accompli.
Yan Li était particulièrement motivé ces jours-ci en raison des progrès de ses projets de mariage avec la huitième demoiselle. Ainsi, quand Sui Zhou vit qu'il passait ses journées à traîner aux portes des gens, dégradant la réputation de la Division des Affaires Secrètes, il le mit en garde. Plus vite nous connaîtrons la vérité, plus vite nous pourrons revenir, lui dit-il, et à ce moment-là, il inviterait la huitième demoiselle à sortir par l'intermédiaire de Tang Yu, lui permettant de lui exprimer ses sentiments.
Une fois qu'il a entendu cela, la motivation de Yan Li est devenue d'une force sans précédent, et il a amené les autres directement à Daming sans besoin d’un deuxième mot.
Il n'a pas déçu non plus les espoirs de Tang Fan. Yan Li et les autres revinrent après seulement quatre jours. Avant leur retour, ils envoyèrent un messager de Xianghe pour leur transmettre les nouvelles.
Comme prévu, la nourrice de la famille Wei, Hu, était également originaire de Daming. De plus, le père de Hu, dont le nom était Hu Gang, était un bienfaiteur bien connu dans la région, construisant des ponts et des routes et faisant preuve de générosité. Cependant, il avait ensuite été impliqué dans une affaire de corruption et de meurtre, ce qui lui a valu d'être décapité.
Cela faisait plus de vingt ans, mais Yan Li et les autres ont trouvé de nombreuses personnes qui se souvenaient de l'affaire. Dame Hu était déjà mariée depuis longtemps quand son père fut exécuté, mais après que son mari soit décédé, comme elle n'était pas en bons termes avec sa belle-fille, elle a décidé de devenir nourrice chez les Li.
À ce moment-là, la fille Li, c'est-à-dire la concubine de Wei Ce, était entrée chez les Wei, et elle avait besoin d'une personne de confiance pour la servir. De nombreux membres de la famille Li ne voulaient pas quitter leur terre natale, mais Hu s'était portée volontaire, venant avec les Li et leur fille, Chunying, chez les Wei.
En dehors de cela, Yan Li a également découvert quelque chose de surprenant : celle que le père de Dame Hu avait assassinée était la première épouse de Wei Ce, Dame Zhang. Soi-disant, il avait voulu la violer et avait échoué, et à cause de sa résistance, il l'avait accidentellement tuée, c'est pourquoi il avait été condamné à la décapitation.
En entendant cela, Tang Fan sentit que l'affaire prenait une tournure de plus en plus complexe.
En entendant cela, le magistrat de Weng comprit soudain : "Se pourrait-il que cette Hu soit réellement la meurtrière du jeune fils de la famille Wei, cherchant ainsi à venger son père ?"
Tang Fan secoua la tête : "Les choses ne sont pas si simples."
Le magistrat Weng était perplexe.
Tang Fan continua : "Dans le rapport de Yan Li, il y a une phrase encore plus importante. Il est dit que Wei Ce et la famille Hu étaient en fait des parents, et que Wei Ce, à l'époque dans une situation financière difficile, s'était réfugié chez les Hu avec sa femme. Le père de Hu les avait accueillis tous les deux, et Wei Ce y a vécu pendant trois ans. Pensez-y un instant, si le père de Hu avait vraiment des intentions impures envers Zhang, pourquoi aurait-il attendu trois ans avant d'agir ? Et supposons qu'il avait déjà eu des intentions impures envers Zhang auparavant, pourquoi Zhang aurait-elle soudainement résisté ?"
Le magistrat Weng fut un peu étourdi par ses paroles et mit un moment à comprendre : "Donc, cela semble vraiment suspect."
Il avait été excité précédemment par la découverte de liens entre les indices, mais après la remarque de Tang Fan, il commençait à voir de nombreux points d'interrogation.
"Si le père Hu avait fait des avances à Zhang, cela signifierait qu'il avait des penchants lascifs. Mais, regardez, il est également dit que le père Hu n'avait pas pris de seconde épouse depuis le décès de sa première épouse, ce qui est clairement contradictoire."
"La famille Hu était assez aisée à l'époque, donc s'il voulait se remarier ou prendre une concubine, il en avait les moyens. Mais puisque le père Hu n'a pas pris de seconde épouse, cela montre qu'il était fidèle à la mémoire de sa première femme et n'était pas porté sur les plaisirs charnels. Dans ce cas, pourquoi aurait-il eu des gestes déplacés envers Zhang ? À moins que Zhang ne soit plus belle que la célèbre Yang Guifei ?"
Tang Fan approuva vivement de la tête : "Exactement, c'est ça le point !"
Il soupira ensuite : "Il y a tellement de zones d'ombre dans cette affaire. Je me demande encore comment elle a pu être conclue de façon aussi catégorique à l'époque !"
Durant la dynastie Ming, il était stipulé que les affaires de peine de mort importantes ne pouvaient pas être décidées par les autorités locales elles-mêmes. Après que la décision ait été prise au niveau local, elle devait être transmise à la capitale où elle était examinée par le ministère de la Justice, puis présentée à l'empereur pour approbation, avant d'être confirmée par le gouvernement. Bien qu’il continuait à y avoir des erreurs judiciaires, ces procédures d'examens successifs empêchaient dans une certaine mesure ce genre de situation de se produire.
Le magistrat de Weng vérifia les dates et murmura : "Cette affaire a été conclue à Daming au septième an de l'ère Jingtai, et l'approbation du ministère de la Justice est intervenue l'année suivante, c'est-à-dire la première année de l'ère Tianshun."
En entendant cette date, Tang Fan devint silencieux.
La première année de l'ère Tianshun, la capitale a connu un événement très important, à savoir la Révolte du Dôme.
L'empereur Yingzong, qui avait été placé en résidence surveillée, avait été restauré au trône avec l'aide de Shi Heng et Cao Jixiang, entre autres, enfermant son demi-frère, alors empereur Jingtai.
Cette année-là, de nombreux ministres qui avaient soutenu l'empereur Jingtai sont tombés en disgrâce, et l'ensemble de l'administration de la capitale était en pleine restructuration. Les fonctionnaires craignaient de devenir des boucs émissaires, et ils n'avaient plus l'esprit à bien faire leur travail. Cette affaire, apparemment insignifiante à leurs yeux, ne méritait pas une enquête approfondie, et il n'était donc pas surprenant qu'elle soit restée telle quelle après le jugement initial à Daming.
Voyant que les deux hommes restaient silencieux, Sui Zhou les a rappelés à l'ordre : "Commençons par arrêter Dame Hu chez les Wei, puis interrogeons Wei Ce."
Tang Fan acquiesça et tapota l'épaule du magistrat de Weng : "Tu as raison, allons d'abord résoudre l'affaire du fils de la famille Wei. Avec autant d'incertitudes, nous devons entendre le récit de Hu sur ces vieux problèmes. Quand tu iras chez les Wei, ne révèle pas nos soupçons envers Wei Ce, dis-lui simplement que nous sommes presque sûrs que Dame Hu est la coupable de la mort de son enfant. Il voudra sûrement connaître les raisons, alors nous lui parlerons de l'ancienne affaire de la famille Hu et verrons sa réaction."
Le magistrat de Weng comprit : "Je vais y aller !"
Après le départ du magistrat de Weng, Tang Fan relut le dossier et secoua la tête. Puis, se tournant vers Sui Zhou, il dit : "Lorsque j'étais à Shuntianfu, j'ai rencontré de nombreuses situations comme celle-ci, et je me suis toujours senti impuissant à les aider. Je souhaite seulement qu'il y ait plus de fonctionnaires comme le magistrat de Weng, prêts à remonter jusqu'au bout des choses !"
Sui Zhou lui versa une tasse de thé et dit tranquillement : "Pourquoi ne pas le voir ainsi : s'il y a un magistrat de Weng ici, il y en a d'innombrables dans tout le pays."
Tang Fan retrouva son énergie et, levant sa tasse de thé, la cogna contre celle de Sui Zhou en riant : "Tu as raison, je suis celui qui se soucie pour rien ! »
Sui Zhou secoua la tête. « Chaque fois que tu mènes une enquête, tu te heurtes inévitablement à des obstacles, alors que les spectateurs semblent tout savoir. Change de perspective et tout ira bien. »
"Guangchuan, oh Guangchuan, tu es vraiment ma petite fleur compatissante," plaisanta Tang Fan. « C'est dommage que tu ne sois pas une femme, sinon je t'épouserais ! »
« Cette dame a depuis longtemps préparé ma dot. Quand prévois-tu de m'emmener chez toi, monsieur l'officier ? » demanda calmement Sui Zhou.
Il n'a cependant pas feint d'adopter une attitude féminine et délicate, mais est resté assis là, droit comme un piquet, à côté de la table, prononçant ces mots qui auraient dû glacer le sang.
Tang Fan ne put s'empêcher de rire : " Une fois que je te verrai me servir aussi bien, je pourrai te prendre comme première concubine !"
Sui Zhou leva un sourcil : "Pourquoi pas comme épouse principale ?"
Tang Fan lui fit un clin d'œil espiègle : "J’ ajouterai d’abord quelques concubines de plus, celle qui me servira le mieux deviendra l'épouse principale !"
Sui Zhou répliqua : "Qui d'autre peut cuisiner pour toi, partager les hauts et les bas de la vie avec toi, et te protéger en restant à tes côtés ? Comme on dit, qui d'autre peut tenir la cuisine, réchauffer les draps, grimper dans l'arène politique et endurer l'adversité avec toi ? Qui d'autre ?"
Tang Fan fut pris au dépourvu par cette question.
Il se gratta le menton, plongé dans une profonde réflexion à cause de cette remarque.
Il semblerait... qu'il n'y en ait vraiment pas ?
Sui Zhou regarda Tang Fan avec un calme olympien alors que ce dernier était empêtré dans ses pensées, puis prit la théière pour se servir une tasse.
Ayant déjà chassé sur le terrain auparavant, il était conscient des deux approches pour traquer une proie. L'une impliquait de l'attraper d'un seul coup avec la rapidité de l'éclair, profitant du moment avant que la proie puisse réagir. L'autre impliquait plutôt une approche plus subtile, consistant à faire mijoter les choses lentement, à se rapprocher de la proie, à abaisser ses défenses, puis à l'habituer progressivement à votre présence, jusqu'à ce qu'elle tombe dans le piège.
Ayant goûté l'eau de thé, Sui Zhou se dit que bien que ce ne soit pas aussi bon qu'à la capitale, mais il avait une saveur particulière.
*
Le lendemain, un émissaire du magistrat de Weng vint les inviter, disant que l'affaire avait progressé de manière significative.
Les deux hommes se rendirent au tribunal du comté, où le magistrat de Weng les accueillit en personne. Après s'être salués, le magistrat de Weng annonça : "Hu a été arrêtée et interrogée par mes soins. Elle a avoué, mais elle affirme qu'il y a eu une injustice et qu'elle a tué par nécessité. Elle souhaite vous voir, monsieur."
Tang Fan demanda : "Où est-elle maintenant ?"
Le magistrat de Weng répondit : "Je l'ai d'abord placée dans une cellule isolée. Si vous voulez la voir, je vais la faire venir."
Tang Fan dit : "Et Wei Ce ?"
Le magistrat de Weng se frappa le front : "Ah, j'ai failli oublier ! J'ai d'abord informé Wei Ce des antécédents de Hu. Il a été d'abord stupéfait, puis indigné, disant qu'il avait effectivement bénéficié de la générosité de la famille Hu à l'époque, mais que ce Hu Hanxin était un monstre qui avait osé s'en prendre à sa femme. En fin de compte, il a avoué avoir quitté la ville pour ne pas avoir à rester dans ce lieu de chagrin, mais il n'aurait jamais pensé que Dame Hu aurait gardé rancune à cause des erreurs de son père."
Il n'y avait aucun faux-semblant dans ces paroles, Tang Fan proposa : "Commençons par voir Hu."
Le magistrat de Weng répondit : "Messieurs, veuillez patienter un instant, je vais la faire venir. Préférez-vous mener l'interrogatoire vous-même ? »
Tang Fan secoua la tête. "Ce n'est pas nécessaire. Tu es le superviseur de cette affaire, nous pouvons simplement écouter en tant qu'observateurs."
Dame Hu fut amenée rapidement. Elle était encore vêtue comme une femme ordinaire et semblait relativement bien habillée. Le magistrat Weng ne l'avait évidemment pas torturée ni traitée rudement.
"Dame Hu, permettez-moi de vous présenter Seigneur Tang, le censeur métropolitain de gauche que vous souhaitiez rencontrer, ainsi que Seigneur Sui, l'envoyé de la garde Brocade."
Elle afficha une expression enthousiaste, s'inclinant rapidement. « Ce criminel vous salue tous les deux, messieurs ! »
« Ce fonctionnaire va vous interroger ; vous avez avoué plus tôt être responsable de la mort du fils Wei, n'est-ce pas ? » demanda sévèrement le magistrat.
Dame Hu hocha la tête sans hésitation. "Oui."
Le magistrat Weng abaissa soudainement son bloc de frappe. "Pourquoi avez-vous fait cela ? Dites la vérité rapidement !"
"C'était par vengeance. Même si Wei Ce a échappé à la punition des autorités, je veux que sa lignée familiale soit éradiquée pour lui faire regretter ses actions passées !"
Le magistrat Weng fronça les sourcils. « La mort de votre père était entièrement de son fait. Quelle revanche pourriez-vous vouloir prendre ? »
« C'est une longue histoire. Permettez-moi de tout expliquer en détail, s'il vous plaît, monsieur ».
"Allez-y."
Dame Hu:“Mon père, Hu Hanyin, était une personnalité de la ville de Daming, un homme d'affaires prospère et respecté depuis de nombreuses années. Contrairement à d'autres marchands, il n'a pas accumulé sa richesse, mais a plutôt fait don de la majeure partie de son argent pour des œuvres caritatives, la construction de ponts, la distribution de bouillie et la construction de temples, ce qui lui a valu une certaine renommée locale. Après le décès précoce de ma mère, mon père n'a pas pris de nouvelle épouse, mais m'a élevée seul et a arrangé mon mariage avec une autre famille.”
À l'époque, je vivais loin de chez moi et ne pouvais pas rendre visite à ma famille aussi souvent que je le souhaitais. Un jour, ma famille m'a envoyé quelqu'un pour me dire que mon père avait été arrêté pour meurtre par les autorités locales.
J'ai été choquée en entendant cela, et lorsque je suis retournée chez moi, j'ai découvert que mon père avait déjà été condamné à mort par le gouverneur local et que l'affaire avait été portée devant la cour impériale. Mon père avait été condamné à mort par décapitation après l'automne.
Dans les trois années précédentes, mon père avait accueilli un couple du nom de Wei chez nous. Le mari s'appelait Wei Ce et la femme s'appelait Zhang. Ils étaient des parents de ma mère, mais leur famille était dans le besoin et avait demandé de l'aide.
Mon père, compatissant, les avait accueillis. Wei Ce, après s'être installé chez nous, avait fait des progrès et avait réussi à obtenir un titre de lettré, bien qu'il n'ait pas réussi l'examen impérial suivant. Mon père l'avait réconforté en lui disant que peu de gens réussissent du premier coup et l'avait encouragé à rester chez nous. Wei Ce avait été très reconnaissant et avait exprimé sa gratitude envers mon père, affirmant que sans lui, il aurait été dans la misère et aurait peut-être même perdu la vie. Sachant que mes parents étaient décédés et souhaitant être respectueux envers mon père, il avait demandé à ce que mon père devienne son père adoptif et avait promis de le soutenir lorsqu'il aurait terminé ses études secondaires.
Après l'adoption de Wei Ce, mon père a officiellement enregistré l'adoption auprès des autorités. Cependant, avant qu'il n'ait eu l'occasion de le dire à sa fille mariée loin de chez lui, un événement imprévu s'est produit.
Un jour, lorsqu'il est rentré de chez le prêteur sur gages, il a trouvé la porte de sa chambre entrebâillée. Pensant que c'était juste une domestique qui avait oublié de la fermer après le nettoyage, il l'a poussée. Mais à sa grande surprise, il a trouvé une femme allongée sur le lit.
En y regardant de plus près, il s'est rendu compte que cette femme n'était autre que l'épouse de Wei Ce, Zhang, et qu'elle était morte, poignardée au cœur. Elle gisait sur le lit, nue, avec un couteau planté dans sa poitrine, les yeux grands ouverts fixant le plafond, clairement morte sans avoir fermé les yeux.
Mon père a été terrifié et a immédiatement appelé à l'aide. Wei Ce est arrivé en premier et, voyant la scène, l'a accusé d'avoir tenté de violer sa femme, puis, pris de rage et de honte, de l’avoir tuée. Mon père a nié catégoriquement, mais Wei Ce a porté plainte, et après enquête, les autorités ont découvert que le couteau trouvé dans la poitrine de Zhang était celui que mon père utilisait habituellement pour couper du papier. Zhang était morte dans la chambre de mon père, avec un couteau qui lui appartenait, rendant la preuve irréfutable et toute défense vaine.
Mon père, bien qu'innocent, n'a pas réussi à se disculper. Il a demandé à sa fille de l'aider à obtenir justice, mais étant une femme seule et sans ressources, malgré ses efforts pour faire appel à la cour, mon père a été condamné à mort, et sa vie a pris fin. »
En entendant cela, Tang Fan a réagi : "Bien que cette affaire semble étayée par de nombreuses preuves, il y a aussi des failles. Pourquoi le gouverneur de Daming n'a-t-il pas découvert ces failles lors de l'enquête initiale ? Pourquoi a-t-il persisté dans sa décision ? Et pourquoi n'avez-vous pas engagé d'avocat ?"
Furieuse, Hu a répondu : "Bien sûr que si ! Mais ce gouverneur était incompétent. Il a présumé que Wei Ce, en tant que lettré, ne mentirait pas et qu'il n'avait aucune raison de le faire. En revanche, il a supposé que mon père, en tant que commerçant, était sournois et malveillant. Il n'a pas seulement ignoré mes arguments, mais m'a aussi battue et expulsée du tribunal ! J'ai entendu dire que pour un crime aussi grave que celui de mon père, il aurait dû passer par le bureau provincial avant d'être présenté à la cour impériale. À l'époque, j'étais blessée et je nourrissais encore un mince espoir, mais mon mari a été retardé par une tempête pendant qu'il se rendait au bureau provincial, et il est arrivé trop tard. L'affaire avait déjà été transmise à la cour impériale ! Nous n'avions d'autre choix que d'attendre, mais nous avons appris la condamnation à mort de mon père !"
Elle pleura amèrement en disant : "C'est une injustice pour mon vieux père, qui était si bon. À l'époque, je pensais que la pauvre femme de Wei Ce avait été tuée, mais je ne savais pas que la famille Hu était tombée en disgrâce et que leurs biens avaient été saisis par les autorités. Wei Ce a mystérieusement prospéré par la suite et a quitté Daming, sans laisser de traces. Ce n'est que plus tard que j'ai appris qu'il prétendait s'être enrichi par les affaires et avait déménagé avec sa famille dans le comté de Xianghe !"
"Cela fait plus de vingt ans que cette affaire est close. Je voulais que Wei Ce connaisse aussi la douleur de perdre sa lignée, pour venger la mort injuste de mon père !"
Le magistrat de Weng fronça les sourcils : "Si vous aviez si bien planifié cela, pourquoi avez-vous attendu plus de vingt ans pour agir ?"
Hu fit tristement : "Parce qu'à l'époque, j'étais déjà mariée et j'avais mon propre mari et mon fils. Je ne pouvais pas les abandonner. Ce n'est que quelques années après le décès de mon mari que mon fils est devenu adulte, et j'ai pu faire ce que je voulais sans être retenue par des obligations familiales."
Tang Fan demanda : "Après que votre père ait eu des ennuis, vous avez dû le chercher partout. Wei Ce aurait dû vous voir, n'est-ce pas ? Pourquoi, plus tard, lorsque vous êtes entrée chez les Wei, il ne vous il pas reconnue ?"
Hu répondit : "À l'époque, Wei Ce a entendu mon nom de famille et le fait que je venais de Daming, et il avait même demandé des détails sur mes origines. J'ai délibérément caché la vérité et ne lui ai rien dit, et après toutes ces années, mon apparence et ma silhouette avaient beaucoup changé. Il n'a donc pas eu de soupçons."
Tang Fan l’interrogea : "Vous saviez que Li allait se marier avec Wei, donc vous vous êtes approchée d'elle délibérément ?"
Hu répondit : "Non, à ce moment-là, mon mari était déjà décédé et j'avais des différends avec ma belle-fille, alors je ne voulais pas rester à la maison toute la journée. J'ai trouvé un emploi chez les Li car j'avais des compétences manuelles appréciées par la dame Li. Plus tard, j'ai entendu dire que Wei Ce voulait prendre Li comme concubine, et les Li cherchaient quelqu'un pour l'accompagner. J'ai pensé que c'était une opportunité à ne pas manquer, alors j'ai proposé de l'accompagner et j'ai passé beaucoup de temps à gagner l'approbation de Li pour devenir son bras droit."
Tang Fan demanda : "Comment avez-vous tué le fils des Wei ?"
Hu répondit : "À l'époque, il n'y avait que moi, Xiao Shuang et Xiao Lu autour du jeune maître. Elles ont vu que Li m'appelait, mais j'étais méfiante et je suis rentrée plus tôt. J'en ai profité pour étouffer le jeune maître avant que Xiao Shuang et Xiao Lu ne reviennent. Ensuite, je me suis cachée et quand j'ai entendu les cris des autres, je suis revenue comme si je venais juste d'arriver, sans éveiller de soupçons."
Elle répondit franchement à toutes les questions, sans rien cacher.
Le magistrat de Weng demanda alors : "La mort de la femme des Wei a-t-elle un lien avec vous ?"
Hu secoua la tête : "Non, la mort de la femme des Wei n'a rien à voir avec les événements passés. Pourquoi l'aurais-je tuée ? Mais si elle n’était pas morte, la famille Wei ne serait pas tombée dans le chaos, et je n'aurais pas eu l'occasion d'agir."
Le magistrat de Weng ricana : "Vous semblez avoir une conscience, vous savez que les actes injustes doivent être vengés. Alors pourquoi avez-vous spécifiquement ciblé le fils des Wei, qui ne sait pas encore parler ?"
"Depuis que je suis entrée dans la maison, j'ai voulu saisir cette opportunité pour éliminer Wei Ce, mais j'ai réalisé que cela serait vraiment difficile avec mes seuls moyens..."
"Vous auriez pu saisir l'occasion de vous glisser dans la cuisine et d'empoisonner sa nourriture", suggéra le magistrat.
Elle répondit avec un sourire amer. "Il est très prudent. Tous ses repas sont d'abord goûtés par les serviteurs à ses côtés, ce qui ne m'aurait laissé aucune chance, car cela aurait été facilement découvert. La maison Wei compte de nombreuses personnes, donc je ne pouvais pas me permettre de manquer cette opportunité unique. Après la naissance du fils de Wei Ce, j'ai senti que le tuer ne suffirait pas - je voulais lui faire ressentir la douleur de perdre son fils."
Sui Zhou demanda soudain: "Après la mort dans la famille Wei, ces rumeurs qui circulent à l'extérieur, les avez-vous délibérément propagées ?"
Aujourd'hui, comme il était venu assister à une audience, il portait naturellement l'habit de la garde impériale, assis là avec une grande autorité. Dame Hu, face au magistrat de Weng, était très calme, mais elle était toujours inconsciemment impressionnée par l'aura de Suizhou.
Elle s'inclina et dit : "Je vous réponds, c'est le fait de cette criminelle."
Suizhou insista : "Pourquoi ?"
Dame Hu répondit : "Je savais que ce vieux dossier ressorti du passé serait difficile à croire pour quiconque. J'ai donc pensé profiter des morts de la femme de Wei Ce et de son jeune fils pour inventer une histoire de fantôme vengeur, attirant ainsi l'attention des gens. Si le Seigneur du Ciel ne venait pas à mon secours, alors ma prochaine étape aurait été de propager la nouvelle selon laquelle Wei Ce avait tué sa première femme à l'époque, imputant le crime à son père adoptif pour s'emparer des biens de la famille Hu. Même s'il n'était pas puni à la fin, au moins sa réputation serait-elle ruinée. Et si j'en avais l'occasion, je pourrais le tuer et inventer une autre histoire de fantôme pour semer la confusion dans l'esprit des gens !"
Tang Fan demanda calmement : "Il semble que vous ayez tout bien planifié. Mais comment pouvez-vous être sûre que je vous aiderai à réexaminer l'affaire ? Rappelez-vous qu'avec la seule affaire qui nous concerne, celle du meurtre du fils des Wei, et avec votre admission comme coupable et des preuves irréfutables, nous pouvons ne pas nous donner la peine de nous occuper d'une vieille affaire datant de plus de vingt ans."
Hu frappa le sol de sa tête plusieurs fois en pleurant : "Parce que pour cette affaire, j'ai entendu dire au début que même Wei Ce lui-même ne savait pas que j'étais impliquée. C'est grâce à l'insistance du magistrat de comté et de deux autres hauts fonctionnaires dans l'enquête que j'ai été démasquée. Je sais que des fonctionnaires aussi diligents que vous pourraient être la seule lueur d'espoir pour faire réhabiliter mon père. Un crime doit être puni, je sais que je suis coupable et que je ne peux pas échapper à la mort, je n'ai pas d'autres demandes, juste que vous, messieurs, ayez pitié et rétablissiez l'honneur de mon père. Il a été bienveillant toute sa vie, il ne méritait pas une telle fin !"
Le magistrat Weng regarda involontairement Tang Fan, qui fit un léger signe de tête.
Le magistrat comprit, puis frappa le marteau d'audience : "Emmenez-la en détention provisoire, nous réexaminerons l'affaire plus tard !"
Après que Dame Hu ait été emmenée, le magistrat Weng demanda l'avis de Tang Fan : "Monsieur, qu'en pensez-vous ?"
Tang Fan répondit simplement : "Délicat !"
Le magistrat Weng soupira également : "Oui, après tant d'années, où trouver des preuves pour réhabiliter son père ?"
Traducteur: Darkia1030
Créez votre propre site internet avec Webador