Chenghua -Chapitre 74  - Peluche

 

Entendant cette voix, Tang Yu sentit son cœur s'assombrir, et elle entra. He Lin était allongé sur le lit, un bras sur les yeux et l'autre tombant sur le côté, ayant l'air de qualqu’un ayant perdu sa chance.

"Je t'ai dit de ne pas entrer ?!" Il abaissa son bras pour la regarder avec des yeux injectés de sang. On ne savait pas s'ils étaient comme ça parce qu'il avait trop bu, ou qu'il avait pleuré.

Elle fit semblant de ne rien remarquer, souriant doucement. "Je t'ai apporté de la soupe pour te remettre. Bois-en un bol, sinon tu risques de te sentir mal."

Il rit froidement. "Et alors si je suis mal ? Qui dans cette famille se soucie de savoir si je vais bien ou non ? Ils se soucient seulement de savoir comment se porte l'aîné à l'extérieur ou si le cadet peut réussir les examens de printemps triennaux, n'est-ce pas ?"

"Je m'en soucie," répondit calmement Tang Yu. "Tu es mon mari, donc bien sûr que je m'en soucie. Tu ne peux pas compromettre ta santé à cause de ragots inutiles. N'y a-t-il pas beaucoup de gens dans ce monde qui ont besoin de temps pour se construire ? Certains ne deviennent officiels qu'à l'âge de quarante ans, aussi. Tu n'as que trente-quatre ans, il te reste donc beaucoup de temps. Viens, bois la soupe."

Sur ces mots, elle lui tendit le bol, mais il le renversa soudain d'un geste brusque. Le liquide brûlant éclaboussa sa main et ses jupes, et elle ne put s'empêcher de crier.

He Lin fut momentanément stupéfait, une trace de culpabilité passant fugitivement sur son visage. Il n'avait vraiment pas voulu faire ça ; il avait simplement heurté le bol par coïncidence. Et pourtant, il ne pouvait pas mettre son orgueil de côté et s'excuser, préférant adopter un ton méchant. "Qui t'a dit d'apporter ça ici ? J'ai même dit que je n'allais pas le boire !"

Les yeux de Tang Yu rougirent enfin. Elle le regarda droit dans les yeux, sans voix.

Il fut totalement gêné par son regard insistant. "Quoi ? Tout le monde me méprise, alors même toi ?"

Elle soupira. "Seigneur, tu n'étais pas comme ça avant. Pourquoi as-tu changé maintenant ?"

He Lin ricana. "J'ai toujours su que tu ne me considérais pas beaucoup. Tu penses que je ne te donne pas beaucoup de face, n'est-ce pas ? Plus besoin de m'appeler 'Seigneur' ! Je n'ai pas la distinction d'être Honoraire Provincial, alors m'appeler ainsi fera juste rire les gens !"

Même si, strictement parlant, c'était en effet vrai qu’on appelait quelqu'un 'Seigneur Honoraire' seulement après que la personne ait passé les provinciaux. 'Seigneur' était le terme par lequel les ménages riches appelaient ses hommes de nos jours. Puisque He Lin avait un ego fragile, ce n'était rien de plus que lui qui essayait de chercher des poux dans des cheveux.

"Personne ne te méprise. Pourquoi prends-tu à cœur les ragots des autres ?"

Il se redressa brusquement. "Comment ne pourrais-je pas les prendre à cœur ? Il y a vingt ans, le plus impressionnant dans cette famille c'était moi ! Tout le monde disait que j'allais être le premier de cette génération de He à devenir un Honoraire du Palais ! Et quel en a été le résultat ? Vingt ans ont passé, mais je ne peux même pas réussir à devenir Provincial ! N'est-ce pas une blague ?! Je sais que tu te sens lésée d'avoir été mariée à moi, alors… Qui est-ce... Qui est là ?! Entrez !"

Avant qu'il ne puisse finir, on frappa à la porte, et il ne put s'empêcher de terminer sa diatribe avec colère malgré tout. Un court instant plus tard, la porte s'ouvrit doucement, et une jeune servante qui servait Tang Yu entra timidement. "Deuxième Dame, il y a un jeune Maitre dehors qui prétend être votre petit frère."

Heureuse, Tang Yu essuya ses larmes. "C'est sûrement lui. J'ai compté les jours, donc son arrivée aujourd'hui est correcte. Vite, sortons pour l'accueillir !"

"Attends." He Lin se leva du lit. "Je viens aussi."

Il était très soucieux de son image ; comment serait il possible qu'un parent vienne pour une visite familiale alors que le mari de sa sœur restait allongé au lit, feignant l'ivresse?

"Tu n'es pas dans ton assiette, alors repose-toi simplement, Seigneur. Runqing ne m'en voudra pas."

Il ricana. "Serait-ce que tu as peur que ton mari honoré du Comté te fasse honte devant ton petit frère haut placé ?"

Son ego était si grand qu'il arrivait toujours à déformer les bonnes intentions des autres.

Tang Yu était heureuse de rencontrer son parent depuis si longtemps absent, elle ne voulait donc plus se disputer avec lui, et demanda à la servante de l'aider rapidement à changer de vêtements avant qu'il aille dire bonjour. Une fois habillé, le couple se dirigea vers la porte principale.

À vrai dire, avant que Tang Yu n'ait reçu le rapport, Tang Fan avait presque été retoqué à l'entrée de la maison He. La seule chose à blâmer était son mauvais timing, il était tombé le jour où les invités se pressaient pour une fête ici. Beaucoup de ceux qui n'avaient pas été invités voulaient se faufiler dans la confusion, et en raison de leur nombre, le portier avait été un peu embrouillé. Une fois qu'il l'avait entendu prétendre être le petit frère de la Deuxième Dame des He, il avait cru qu'il voulait lui aussi entrer pour se servir de nourriture et de boisson.

Cependant, Tang Fan était visiblement né dans un bon berceau et avait quelques subordonnés à côté de lui, il ne ressemblait guère à un escroc. Le portier lui posa quelques questions avec malaise, puis finalement fit passer le message avant que Yan Li et les autres ne deviennent impatients et ne s'énervent.

Yan Li jeta un coup d'œil à la maison He, où les gens allaient et venaient, puis chuchota à Tang Fan. "Jeune Maitre, les He ne sont pas une famille si importante. Ils se donnent beaucoup d'airs."

Tang Fan éclata de rire. "Tu viens de la capitale, donc tu ne penses pas forcément à ça. Aux pieds de l'Empereur, n'importe quelle riche résidence a beaucoup plus de faste que celle-ci, mais le Comté Xianghe Conty étant petit, c'est plutôt bien !"

Pendant que les deux parlaient, un homme et une femme sortirent de l'intérieur. La jeune femme eut les larmes aux yeux en voyant Tang Fan - ce dernier n'oublia pas ses bonnes manières, mais ses émotions étaient tout de même déchaînées.

"Soeur!"

"Peluche!"

Cet éclat de joie intense échangé lors des retrouvailles se changea rapidement en incrédulité. Tang Fan était maintenant déprimé. "Soeur, tu ne peux pas m'appeler comme ça !"

Parce que Tang Fan était né avec des cheveux épais à la naissance, moelleux et mignons, tous les Tang l'avaient fortement adoré, sa grande sœur en particulier. Elle l'avait même considéré comme son jouet le plus aimé, refusant de s'en séparer toute la journée et lui donnant ce surnom.

On dit que donner un surnom affreux à un enfant lui permettra de grandir en paix. Non seulement leurs parents n'avaient exprimé aucune objection à ce surnom incongru, mais ils avaient même commencé à l'appeler ainsi ; maintenant que les anciens Tang étaient partis, la seule qui connaissait encore ce surnom était, bien sûr, Tang Yu.

"Cela sonne bien ! Pourquoi ne veux-tu pas qu'on t'appelle comme ça ?" Tang Yu lui caressa les cheveux et lui serra la main, les yeux remplis d'affection et d'excitation. "Tu as grandi et tu es devenu plus mince."

Il sourit alors qu'elle le cajolait. "Quand on devient plus mince, il est inévitable qu'on ait l'air plus grand."

Beaucoup de gens étaient devant la porte principale des He aujourd'hui, donc la rencontre des frère et sœur attira rapidement beaucoup d'attention. Voyant cela, He Lin toussa légèrement. "Entrez et discutons."

Ce n'est qu'alors que Tang Fan réalisa qu'He Lin était là, et lui adressa ses salutations. "Je suppose que tout va bien, beau-frère ?"

He Lin sourit et hocha la tête. "Tout va bien. Tu manques à ta grande sœur depuis longtemps. Puisque tu es venu, tu devrais rester un moment."

"C'est exactement ce que j’espérais." Tang Fan sourit. "Pas besoin de te donner du mal à me convaincre."

Pendant leur conversation, quelqu'un d'autre avait probablement transmis la nouvelle de l'arrivée de Tang Fan aux He, car ils ont envoyé quelqu'un pour l'accueillir.

Le poste précédent de He Ying était de troisième rang, et sa femme, Dame Xu, partageait ce statut, donc ils n'avaient pas besoin de sortir en personne. Le nouveau venu était le Troisième He, la vedette principale de la fête d'aujourd'hui, qui venait de réussir les provinciaux - He Xuan.

Il était clairement plus sociable que son deuxième frère ; au minimum, l'air agréablement surpris sur son visage semblait plus sincère que celui d'He Lin, que ce soit une acte ou non.

“C'est pourquoi j'étais confus quant aux raisons pour lesquelles les pies sur les branches chantaient aujourd'hui ; il s'avère que c'est toi, Frère Runqing, qui es venu ! Pardonne-nous de ne pas avoit été présents pour t’accueillir !”

Selon les termes de l'adresse officielle, He Xuan aurait dû s'incliner devant Tang Fan et l'appeler "Monsieur", mais comme ils étaient parents, il était plus approprié de faire autrement.

Tang Fan était déjà venu rendre visite une fois après que sa sœur se soit mariée chez les He, il connaissait donc bien les membres de la famille. “Venez, venez, discutons à l'intérieur,” dit He Xuan au groupe de Tang Fan. “Mes parents étaient ravis d'apprendre que tu es ici !”

“Cela fait longtemps,” répondit Tang Fan avec un sourire. “Je vais aller leur dire bonjour en premier lieu. Mais, pourquoi y a-t-il autant d'animation ici aujourd'hui ? S'est-il passé un événement immensément joyeux ?”

En tant que protagoniste, He Xuan trouvait cela trop gênant pour répondre, alors c'est He Lin qui prit la parole à côté. “Il y en a effectivement eu un. Mon frère est devenu un Honoraire Provincial.”

“C'est vraiment une bonne nouvelle ! Félicitations, félicitations ! Tu devras m’offrir un verre de vin, Frère Mingcheng !”

Tout en disant cela, il Tang Fan jeta imperceptiblement un coup d'œil à He Lin, puis nota le teint pâle de son beau-frère, comme attendu; clairement, il ne semblait pas heureux pour son petit frère.

Tang Fan ne put s'empêcher de soupirer intérieurement, pensant que le parcours d'examen de He Lin était vraiment cahoteux. S'il était connu que ses talents étaient médiocres, cela aurait du sens, mais étant enfant, il avait été si clairement surqualifié, même loué à plusieurs reprises par ses aînés, le nom de ce prodige se répandant dans tout le comté. C'était précisément à cause de cela qu'il ressentait un sentiment croissant de déception insupportable en tombant de ses hauteurs.

On ne prend à cœur de perdre ce qu'on n'a jamais reçu, , mais perdre ce qu'on avait obtenu est probablement la sensation la plus bouleversante.

He Xuan sourit. “Comment oserais-je accepter des félicitations ? Tu es un homme tellement occupé que tu as rarement le temps de rendre visite à tes proches ! Tu apportes vraiment de la lumière à notre maison !”

Tang Fan sourit également. “Je ne mérite pas ces mots. Mettons de côté que l'Oncle He est de troisième rang, ton frère aîné est maintenant un Magistrat Préfectoral de quatrième rang. Avec tous mes prédécesseurs, comment pourrais-je être aussi impétueux ?”

L'autre rit. “Ce n'est pas du tout la même chose. Mon père et mon frère sont tous deux des fonctionnaires locaux, alors que tu es un fonctionnaire de la capitale de statut Hanlin. Cela seul te place un grade au-dessus d'eux !” Il semblait conscient que dire de telles choses était irrespectueux, il prononça donc ces déclarations en se penchant vers lui avec une voix basse, de sorte que seuls eux deux avaient entendu.

Tang Fan ne put s'empêcher de rire, secouant la tête. Même si Xianghe n'était pas trop loin de la capitale, le renvoi de Tang Fan n'était vraiment pas si ancien. Il n'y avait aucun moyen que la nouvelle ait pu se propager ici si rapidement, donc, même maintenant, ils croyaient qu'il était toujours nommé comme Chef au Ministère de la Justice.

Les neuf enfants du dragon différaient tous (NT : référence aux enfants du roi Dragon mythologique; par ailleurs le chiffre 9 symbolise la longévité et l’éternité).

Les trois frères He avaient naturellement des personnalités différentes aussi. Ainsi, le plus jeune ici, He Xuan, était adoré par ses parents à la maison et avait une personnalité beaucoup plus animée que He Lin.

En ce qui concernait les relations avec les gens, les autres seraient certainement heureux d'interagir avec une personne souriante et animée, plutôt que de s'associer à une personne dont le visage était sévère et sombre en permanence.

Tang Fan ne faisait pas exception. Cependant, He Lin était son beau-frère, donc il ne pouvait pas parler à He Xuan exclusivement en l'ignorant. “Frère Mingcheng, c'est ton jour de célébration aujourd'hui, et nous ne sommes pas des étrangers. Tu n'as pas besoin de te préoccuper de moi, retourne simplement et va avec tes invités. J'ai encore mon beau-frère ici pour tout le reste.”

L'expression de He Lin s'adoucit un peu. Juste au moment où il allait parler, He Xuan reprit la parole. “Ce ne sera pas possible ! Ton statut est plus élevé que celui de notre chef de famille, tu dois donc être à la place d'honneur ! Viens - d'abord, nous irons rendre visite à mon père, puis nous parlerons plus tard !”

Tang Fan jeta un coup d'œil à He Lin ; effectivement, ce dernier avait de nouveau le visage sombre. He Xuan l'entraîna directement à l'intérieur. Comme il n'aurait été d'aucune utilité de discuter, Tang Fan dut le suivre dans la salle intérieure.

En le voyant, He Ying fut ravi, se levant pour l'accueillir et le présenter à tout le monde. “Voici Tang Fan, nom de courtoisie Runqing, qui a obtenu la quatrième place à l'examen du palais de la onzième année de Chenghua, il est devenu un candidat Hanlin, et sert maintenant en tant qu'officiel du Ministère de la Justice.”

Dès que ce curriculum vitae fut exposé, les choses changèrent rapidement. Les yeux de tous les présents, y compris ceux du magistrat de Xianghe, se posèrent sur lui. Ces jours, lorsque des personnes du monde académique faisaient connaissance, elles échangeaient d'abord leurs noms et prénoms, puis exposaient leur parcours professionnel.

Le parcours d'un candidat Hanlin était le plus vénéré, bien sûr. Si quelqu'un n'avait pas de titre, il précisait clairement lors de quelle année il avait obtenu son titre de courtoisie. Si tout le monde présent était de la même année, c'était mieux, car ils pouvaient se considérer comme des frères, sinon ils se nommaient mutuellement en fonction de leurs années respectives, comme Ainé, Cadet, et ainsi de suite.

En regardant Xianghe, à part le patriarche He Ying et le déjà sortant He Yi, il n'y avait vraiment personne d'autre avec un rang comparable à celui de Tang Fan. Même le Magistrat Weng n'était que de septième rang.

Tout le monde se leva successivement pour saluer Tang Fan, l'appelant ‘Monsieur’. Le Magistrat Weng et Tang Fan échangèrent également des courtoisies, non pas selon le rang officiel - mais selon l'ancienneté académique, dans leurs années respectives d'obtention du titre de courtoisie.

Comme le Magistrat Weng l'avait obtenu en huitième année de Chenghua, il précédait Tang Fan d'un examen, donc quand ce dernier rencontra le premier, il le salua en tant qu'Ainé ; cependant, comme le rang du Magistrat était inférieur au sien, il n'osa pas accepter cet honneur.

Les règles de l'administration de cette époque étaient vraiment trop contraignantes.

Après avoir rendu les courtoisies, Tang Fan s'inclina ensuite devant He Ying en tant que Cadet. Ce dernier fut obligé de l'accepter, souriant. “Ce vieil homme a entendu le Second dire que tu devais arriver il y a un bon moment déjà, mais je n'avais pas prévu que cela coïnciderait avec aujourd'hui. Quelle chance heureuse !”

Tang Fan sourit en retour. “Ce neveu aussi le ressent comme une chance. Que le Frère Mingcheng réussisse les provinciales est un événement très heureux. Je ne vous ai pas encore félicité, Oncle.”

He Ying secoua la tête. “S’il progresse comme toi et son frère aîné, je serai ravi, mais ce jour n'est rien de plus que l'enthousiasme des habitants, avec juste quelques tables avec des boissons pour cela. Tu pourrais trouver cela risible. Puisque tu es venu, tu devrais rester un peu plus longtemps. Tu as manqué à ta sœur et ton beau-frère.”

“J'avais la même pensée. Je vais vous déranger alors, Oncle.”

He Ying était un peu perplexe ; il avait pensé demander comment l'autre avait eu l'occasion de demander un congé avec son occupation aux Six Ministères, mais il sentait aussi que ce ne serait pas approprié de le questionner pendant une occasion comme celle-ci, alors il se retourna simplement et le présenta à tous les invités du banquet. Pendant un moment, il y eut une scène de liesse, de toasts mutuels, et beaucoup d'excitation.

He Lin n'avait jamais aimé les fêtes comme celle-ci à la base, donc il avait évité celle-ci, pour être obligé d'y retourner à cause de la visite de Tang Fan ; il était donc forcé d'écouter chaque personne énumérer leurs réalisations, étant un Honoraire Provincial s'ils n'étaient pas un Honoraire de Palais. Son cœur était plus douloureux que s'il avait été poignardé avec cent aiguilles.

Tang Yu était une femme, ce qui rendait inapproprié qu’elle l’accompagne. Lorsque He Xuan avait amené Tang Fan ici, elle était retournée dans la cour séparée pour s'occuper des invitées et de la nourriture, demandant aux serviteurs de faire les arrangements nécessaires pour les quelques compagnons que Tang Fan avait amenés avec lui. Comme elle n'était pas présente à ce moment-là, personne ne faisait attention aux expressions de He Lin.

Après quelques verres, He Ying exprima sa sympathie pour Tang Fan, qui s'était précipité ici et était épuisé tant physiquement que mentalement, donc il ne le força pas à rester et à boire. Une fois qu'il eut demandé son avis sur la question, il demanda à He Lin d'emmener Tang Fan se reposer.

Ce n'est pas Tang Fan qui soupira de soulagement en voyant cette fin, mais He Lin, qui était assis sur des épingles à côté de lui.

Les deux quittèrent la salle et se dirigèrent vers une aile latérale.

"Tu te sens mal, beau-frère ?" lui demanda Tang Fan. "Il est bien que tu m'aies mené à l'aile, tu n'as pas besoin de venir avec moi. Tu peux aller te reposer. L’accompagnement de ma sœur pour discuter suffira."

He Lin força un sourire. "Ça va. Il était difficile pour toi de venir ici, donc, en tant que ton beau-frère, je dois naturellement faire de mon mieux dans mon devoir d'hôte."

Tang Fan ne dit rien de plus. Il était vraiment un peu fatigué, tandis que He Lin était une gourde bouchée, ce qui les empêchait de dire autre chose malgré leur longue séparation.

La propriété des He était immense, donc faire des arrangements pour quelques parents n'était pas un problème. Cependant, puisque le statut de Tang Fan était extraordinaire, son traitement différait de celui des parents ordinaires, naturellement.

Ayant déjà reçu la permission du patriarche He, Tang Yu avait préparé une cour auxiliaire plantée de bambous pour Tang Fan. C'était autrefois la maison de l'un des voisins des He, mais elle avait ensuite été achetée par les He et transformée en une aile pour recevoir les invités honorés.

Elle ne semblait pas très grande de l'extérieur, mais une fois à l'intérieur, Tang Fan découvrit que l'intérieur était comme un monde complètement différent. Non seulement les feuilles de bambou se balançaient, conformément à l'esthétique des lettrés, mais il y avait aussi un petit jardin élégant et exquis juste à l'extérieur de sa chambre à coucher - chaque matin, il pourrait ouvrir sa fenêtre et le voir. Les reflets de ses eaux translucides et de sa rocaille escarpée n'étaient pas inférieurs aux jardins de Jiangnan.

Les frère et sœur ne s'étaient pas vus depuis des années et avaient beaucoup à se dire, mais Tang Yu amena quand même son fils avant tout pour qu'il puisse saluer son oncle.

He Cheng avait actuellement huit ans et aurait dû être à l'âge de ses folies, mais il était au contraire un enfant très calme. Il fit même une tête sérieuse en saluant Tang Fan, semblant un peu maussade.

À première vue, il semblait être du même moule que son père ; cependant, les personnes à la vue perçante comme Tang Fan pouvaient immédiatement dire que He Lin se retenait, tandis que son petit neveu était étouffé.

Une fois la révérence de He Cheng terminée, il fut enveloppé dans les bras de Tang Fan, ses joues potelées étant écrasées par les mains de l'homme. Un rire agréable retentit au-dessus de sa tête. "C'est mon petit neveu, hein ? Je t'ai serré dans mes bras exactement comme ça quand tu avais juste un an - tu te souviens de ça ?"

Comment He Cheng aurait-il pu se souvenir de ça ? Il fut stupéfait par ce jeune oncle agissant si bêtement alors qu'ils venaient à peine de se rencontrer, au point de ne pas remarquer que son visage était écrasé et déformé ; tout ce qu'il pouvait faire était de fixer son homologue dans une stupeur totale.

Tang Yu réprimanda Tang Fan, son ton ne manquant pas d'indulgence. "Ça suffit, maintenant ! Tu es un oncle, et pourtant tu oses encore embêter ton neveu !"

Tang Fan rit, enlaçant He Cheng sans relâche, et baissa la tête pour le bécoter comme s'il le taquinait délibérément. "C'est parce que je l'aime. Beaucoup d'autres personnes veulent que je les embrasse, mais je ne l'ai toujours pas fait ; qu'est-ce que tu en dis, Qilang ?"

He Cheng occupait le septième rang dans sa génération de la famille, ce qui lui valait le surnom de Qilang, « le Septième Gentilhomme ». Malgré cela, il fut étreint et embrassé ainsi par un aîné masculin à plusieurs reprises, alors que même sa propre mère le trouvait trop adulte ces dernières années et ne le traitait plus ainsi. En ce moment, son visage était complètement rouge ; il n'était pas clair s'il était embarrassé ou silencieusement enragé d'avoir été taquiné.

Voyant l'air réservé et timide de son fils, Tang Yu ressentit une douleur et des remords monter dans son cœur, et soupira intérieurement tout en lui caressant les cheveux. « Ta mère et ton oncle ont des choses à se dire. Va voir le cadeau qu'il t'a apporté », dit-elle.

He Cheng acquiesça obéissamment, sauta des genoux de Tang Fan, puis s'inclina devant eux deux. « Ce fils prendra congé alors, Mère, Oncle. »

Dès que He Cheng partit, la servante ferma discrètement la porte, laissant enfin le frère et la sœur seuls dans la pièce.

« Soeur, Qilang est un enfant parfaitement en bonne santé, alors pourquoi est-il si dépourvu d'énergie ? » demanda Tang Fan. « Il n'a que huit ans. Est-ce que ses leçons sont trop lourdes ? »

Dans leurs précédentes lettres, Tang Yu n'avait pas voulu causer de soucis à son petit frère, elle ne rapportait donc que le bon, et rien du mauvais. Il n'avait bien sûr aucune idée de ce à quoi ressemblait réellement la vie quotidienne de sa sœur dans la famille de son mari, mais en se précipitant ici et en voyant la performance de son beau-frère aujourd'hui, il ne pouvait s'empêcher de se sentir un peu contrarié.

Tang Yu força un sourire. « C'est probablement à cause du travail acharné dans les leçons de notre clan, oui. »

Dès qu'il vit son expression, il sut qu'il y avait autre chose. « Que se passe-t-il réellement, sis ? Si tu refuses de me dire la vérité, j'irai demander moi-même. Il sera impossible pour moi de ne pas le découvrir. »

Elle sourit douloureusement. « Ce n'est vraiment rien. Tu sais que ton beau-frère a échoué à plusieurs reprises aux provinciales tandis que même son petit frère les a maintenant réussies, ce qui le contrarie. Il est inévitable qu'il soit plus exigeant envers le garçon. » Ne voulant pas que ce sujet continue, elle demanda alors : « Peux-tu rester un bon moment ? Comme tu peux le voir, Qilang ne te reconnaît pas vraiment comme son oncle. Tu devrais te rapprocher de lui. De plus, tu as vingt-six ans maintenant ; tu aurais dû te marier il y a des années, mais nos parents sont morts trop tôt. Je n'ai pas rempli mes devoirs de grande sœur… »

Plus elle parlait, plus elle se sentait consternée.

« Tu m'as posé tellement de questions en une seule fois. A laquelle devrais-je répondre ? » Tang Fan s'empressa de continuer. « Ma chère sœur, je peux me débrouiller maintenant. Il n'est pas nécessaire que tu portes seule toutes ces responsabilités. Tant que tu peux bien vivre, alors que ce soit moi ou nos parents dans les Neuf Sources en dessous, nous serons tous rassurés. »

Tang Yu le regarda fixement. « Si tu n'avais pas toujours traîné des pieds et refusé de te marier, pourquoi serais-je si inquiète ? As-tu remarqué des jeunes dames à la capitale ? Quelqu'un t'a-t-il parlé de mariage ? Avec ton statut et ton apparence, il devrait y avoir beaucoup de grands officiels à la Cour qui veulent que tu sois leur gendre, non ? S'il y en a, dis-le-moi. Je m'occuperai de l'affaire pour toi. »

Pour ne pas être forcé de prendre une épouse, il dut lui donner rapidement une explication. « Je ne te le cacherai pas, sis. Je n'ai pas de poste officiel pour le moment. »

« Quoi ?! » Sœur Tang fut choquée de la tête aux pieds. « Comment cela a-t-il pu arriver ?! »

« En un mot, j'ai offensé quelqu'un qu'il ne fallait pas offenser dans la bureaucratie. »

Tang Yu n'accepta pas cette explication simpliste, le poursuivant rapidement pour plus de détails. Elle était née dans une famille de lettrés, puis avait épousé une famille d'officiels, donc elle n'était naturellement pas une femme ignorante - il fut contraint de lui faire un récit complet.

Après avoir écouté jusqu'au bout, Tang Yu resta silencieuse pendant longtemps. « Donc, cela signifie… tu as offensé le Grand Conseiller ? » demanda-t-elle calmement.

"Tu pourrais le décrire comme ça," répondit-il en souriant.

"Et maintenant, même Sa Majesté n'a aucun bon sentiment à ton égard ?"

"C'est ça."

Tang Yu fit mine de vouloir le battre, mais ne put se résoudre à le faire, se contentant de le regarder avec colère. "Tu oses encore sourire comme ça ? Nos parents t'ont trop gâté ! Même moi, la petite femme que je suis, j'ai entendu dire que le Grand Cosneiller Wan revendique des liens avec la concubine actuelle, et sa position est assurée, ses acolytes s'étendent dans tout le palais – comment pourras-tu continuer à bien vivre à l'avenir, si tu as offensé quelqu'un comme ça ?!"

L'homme sourit gaiement. Face à sa grande sœur qui l'avait vu grandir depuis l'enfance, aucune sorte d'élégance n'existait en lui le moins du monde. "Ne me dis pas qu'ils m'ont gâté eux seulement; ne m'as-tu pas gâté tout autant, soeur?"

Voyant que son petit frère se comportait de façon toujours aussi gâtée devant elle, les yeux de Tang Yu se remplirent de tendresse, et sa colère finale disparut rapidement.

Comme elle s'était calmée, Tang Fan sourit. "Ne pas être fonctionnaire n'est pas sans avantages. Je peux rester ici quelques jours de plus, au moins. J'avais peur que les He te négligent à cause de tout ça, donc je n'ai rien dit quand nous étions devant autant de monde."

Son cœur se réchauffa. "Tu n'as pas besoin de t'inquiéter pour ça. Puisque tu es là, il est bon que tu restes. Peu importe ce qui se dit, je suis toujours la véritable Deuxième Dame des He, et les autres ne peuvent pas me maltraiter juste parce qu'ils le veulent."

"Tu n'as pas besoin de te retenir, soeur. Je suis venu ici pour te soutenir et te rendre visite. Je sais qu'il y a certainement des gens qui pensent que nous, les Tang, ne sommes rien et que tu n'as pas de famille natale sur laquelle compter, et te traitent avec irrévérence, mais tant que je suis là, les Tang seront toujours là pour te soutenir. Même si je n'ai plus de poste maintenant, personne ne peut me marcher dessus. S'il y a quelque chose que tu ne peux pas supporter, ne me le cache pas. Je peux t'aider à témoigner en ta faveur."

Tang Yu fut plutôt émue par ces paroles, mais ne les prit pas au sérieux. À ses yeux, même si Tang Fan n'avait pas été renvoyé, il ne serait qu'un chef de cinquième rang. Tromper les gens ordinaires avec un tel rang serait faisable, mais les familles comme les He, qui avaient une compréhension claire des événements de la bureaucratie, non seulement ne seraient pas effrayées par son rang, mais riraient à gorge déployée s'il pensait donner une caution.

De plus, comme il n'avait même plus ce poste de cinquième rang, dire qu'il allait témoigner en sa faveur se terminerait probablement juste par offenser les He, le traînant droit dans les problèmes.

Elle espérait qu'il ne ferait pas une telle chose. Elle préférait endurer quelques griefs par elle-même, car elle pensait que les perspectives d'avenir de son frère étaient plus importantes que son propre bonheur. Pensant cela, elle rit. "Ne te tracasse pas. Cette famille et ton beau-frère me traitent très bien."

Pendant ce temps, Tang Fan ressentait également que le bonheur de sa sœur primait sur tout le reste, c'est pourquoi lorsqu'il avait remarqué qu'elle se concentrait sur des choses triviales plutôt que sur l'important, et que les expressions révélées sur son visage et celui de son beau-frère étaient discordantes, il avait su qu'il devait y avoir autre chose en jeu.

Cependant, puisque Tang Yu ne voulait pas en dire plus à ce sujet, il n'a pas posé davantage de questions, pensant attendre qu'ils soient en privé pour s'informer.

Une fois la fête terminée, la foule se dispersa, et le patriarche He envoya quelqu'un inviter le couple marié et Tang Fan.

Ils furent rejoints par la matriarche Dame Xu, He Xuan et sa femme, les deux frères du patriarche He, ainsi que la troisième génération des He, comprenant He Cheng, He Qin et les autres petits-enfants, rendant la salle où ils étaient tous rassemblés assez animée.

C'était ainsi que le patriarche He exprima la bienvenue à Tang Fan – la visite d'un parent natal d'une belle-fille ne nécessiterait jamais que toutes les générations de la famille sortent pour les saluer, sinon.

La femme du Troisième He, Dame Wei, par exemple, avait un simple antécédent de magistrat de comté dans sa famille natale ; même si elle était ensuite devenue marchande et était devenue une magnat de la région de Xianghe,-la-Préfecture de Shuntian, son statut était toujours incomparable à celui des He, et il n'y avait aucun moyen qu'elle obtienne une telle pompe.

Tout le monde échangea des salutations conventionnelles, après quoi le patriarche He se souvint de sa question qui avait été gênante à poser lors du banquet précédent. "Je suis à la retraite depuis de nombreuses années et je ne suis pas sûr de la situation actuelle dans la capitale. Comme tu es au ministère de la Justice, mon cher neveu, je pense que tu es bien informé."

C'était une question tactique qui, en réalité, demandait pourquoi il avait pu prendre un congé si long sans raison valable, alors que demander un congé n'est pas une tâche facile pour un fonctionnaire. Se pourrait-il qu'un incident se soit produit dans la bureaucratie de la capitale ?

Le patriarche, qui anticipait tout, n'avait pas prévu que Tang Fan n'avait tout simplement plus de poste maintenant. Tang Fan sourit et ne leur cacha pas la vérité. "J'ai honte de le dire, mais j'ai commis une erreur dans l'une de mes missions, alors j'ai maintenant été mis en dormance, sans aucun poste officiel."

Quoi ?!

Dès que cela fut dit, tout le monde réagit comme Tang Yu l'avait fait précédemment, stupéfait comme des poules devant un couteau.

Le patriarche, avec la connaissance la plus étendue et la réponse la plus rapide, afficha une expression préoccupée. "Que s'est-il passé ? Est-ce que tu as offensé quelqu'un ? Il n'y a aucun mal à en parler. Je suis un vieux de la vieille, mais j'ai encore quelques relations dans la bureaucratie. Si ce n'est pas un problème, je pourrais peut-être t’aider en faisant circuler quelques bonnes paroles."

Tang Fan le remercia mais expliqua que son renvoi avait été ordonné par Sa Majesté via le Cabinet. "Je crains que personne ne puisse m'aider maintenant."

Dès qu'ils entendirent cela, ils furent encore plus choqués.

Formidable, même l'Empereur est offensé ! Quel énorme problème ! Est-ce que ton arrivée ici ne nous implique pas tous ?

Ayant observé les réactions de tout le monde, Tang Fan savait naturellement ce qu'ils pensaient. "Vous n'avez pas besoin de vous inquiéter. Maintenant que cette affaire est terminée, personne n'en parlera plus. Ce n'est que de la dormance, ce n'est pas un retour à la citoyenneté. Les He ne seront pas impliqués. Je suis séparé de ma sœur depuis de nombreuses années et elle me manquait terriblement, c'est pourquoi je suis venu la visiter. Si cela vous dérange, veuillez me pardonner."

Le patriarche rit. "C'est trop étrange. Ton père et moi étions les meilleurs amis ; même si ta sœur n'était pas ma belle-fille, tu pourrais considérer cette maison comme la tienne. Reste aussi longtemps que tu le souhaites, il n'y a pas lieu d’avoir des scrupules."

Tang Fan le remercia sérieusement.

Avec quelque chose d'aussi soudain, tout le monde avait presque perdu l'envie de discuter. Le patriarche He continua de demander des nouvelles ; en apprenant que Tang Fan logeait toujours chez quelqu'un d'autre dans la capitale, il ne put s'empêcher de soupirer, voulant lui donner une grosse somme d'argent pour qu'il puisse acheter une maison, ce que l'autre refusa inévitablement et avec insistance.

Comme il refusait vraiment de prendre l'argent, le patriarche ne le força pas, lui permettant d'aller se reposer, disant que l'avenir était long et que tout le reste pourrait être reporté à plus tard.

Après le départ de Tang Fan, Tang Yu et He Lin, le visage du patriarche He s'assombrit, et il réprimanda He Xuan et sa femme. "Vous en avez trop montré ! Dès que vous avez appris qu'il était en dormance, même vos expressions ont changé !"

"Ce fils a simplement entendu qu'il avait offensé l'Empereur ; cela n'impliquera-t-il pas notre famille He ?" répondit He Xuan, embarrassé. "Vous voyez comment il n'est pas venu plus tôt ou plus tard, mais a choisi exactement ce moment ? Peut-être cherche-t-il refuge chez nous parce qu'il a offensé une grande figure de la capitale !"

Ses deux oncles - les frères du patriarche - l'ont également défendu. "C'est vrai. Ce n'est pas étrange que Mingcheng ait ressenti cela ; même nous étions un peu nerveux en l'entendant !"

Le patriarche He soupira. "Peu importe ce que tout le monde pense, puisqu'il est déjà ici, nous ne pouvons pas le chasser. Aucun de vous n'a remarqué les trois personnes qui sont venues avec lui ?"

"Qu'en est-il d'eux ?" demanda He Xuan.

"J'ai remarqué que deux d'entre eux dégagent une majesté discrète et se comportent différemment des gens ordinaires. Ils sont probablement des experts martiaux de haut niveau", déclara le patriarche.

He Xuan était stupéfait. "Il a été renvoyé et doit même loger chez quelqu'un d'autre. Pourquoi aurait-il des experts qui l'accompagnent ?"

"Ce ne sont pas des artistes martiaux typiques, mais des Gardes de Brocart", souligna le patriarche.

"Quoi ?!" s'exclama à nouveau toute la famille He.

Ils avaient subi tant de chocs répétés qu'ils commençaient à s'engourdir. Il n'était pas nécessaire de leur expliquer qui étaient les Gardes de Brocart ; rien qu'en pensant à leur glorieuse histoire, les He ne pouvaient s'empêcher de ressentir un frisson monter du fond de leur cœur.

Même les deux frères du patriarche affichaient des regards de crainte. "Même si Tang Fan n'avait pas été renvoyé, il n'aurait quand même pas été qualifié pour bénéficier de la protection des Gardes, n'est-ce pas ? Se pourrait-il qu'il ait offensé quelqu'un de si puissant que ces hommes le défendaient en apparence, mais le surveillaient en réalité ?"

Le patriarche He soupira à nouveau. "J'espère que ce n'est pas le cas."

"Papa, que devrions-nous faire alors ? N'amenons-nous pas le loup dans notre maison ? Ne devrions-nous pas trouver une excuse pour le faire sortir ?" demanda anxieusement He Xuan.

"Tu dis n'importe quoi ! Il est là, alors sur quelle base le chasserions-nous ? Avant que la situation ne soit claire, nous resterons vigilants pour le moment. Savoir ce qui se passe suffit ! Ne faites pas tout un plat pour rien - et en aucun cas ne battons l'herbe pour effrayer le serpent !"

Même avec cela dit, les femmes présentes étaient déjà sur le qui-vive à cause de ces paroles, sans parler des hommes.

Dame Xu soupira et se plaignit. "J'ai dit dès le début que le Deuxième ne devrait pas prendre cette femme comme épouse, mais tu as dit quelque chose à propos de devoir tenir ta parole. Depuis qu'elle a épousé notre famille, le Deuxième n'a que des revers. Peut-être qu'elle l'a retenu…"

Le patriarche perdit patience. "À quoi bon dire ça maintenant, après toutes ces années ?! D'accord, certains d'entre nous ne valent rien, mais rien ne s'est encore passé ! Allez-vous tous continuer à agir comme si la fin du monde était imminente ?!"

Si Tang Fan avait entendu tout cela et savait ce que les He avaient imaginé à propos de Yan Li et des autres, qui sait quelle expression il aurait eue ?

 

Traducteur: Darkia1030