Nan Chan - Chapitre 119 – Dong Jun

 

Alors que le blizzard faisait rage, la maison a commencé à s'effondrer. Ah Yi a immédiatement érigé une barrière formée d'écritures sanskrites et a levé les bras pour soutenir le toit effondré. Sa silhouette s'affaissa sous le poids. Avec quelques difficultés, il le soutint à nouveau et haleta : « Ah Jie, prends-les et cours ! »

Li Rong se tourna et leva sa lance. Sa force et sa puissance impressionnantes, même invisibles, étaient si intimidantes que les deux genoux d'Ah Yi tremblaient. Ah Yi s'est à moitié agenouillé sur le sol avec un bruit sourd, et toute la maison s'est inclinée, sur le point de s'effondrer. Il étendit sa jambe pour donner un coup de pied à la table et envoya le dessus de la table vers Li Rong.

Fu Li se recroquevilla pour tenir le bébé, puis frappa le lit vers Ah Yi et dit :

"Tiens le lit !"

Le visage de Li Rong était toujours rouge. C'était comme s'il avait attrapé un rhume. Transpirant abondamment, il exigea : « Donnez-moi l'enfant et je ne tuerai personne ce soir ! »

« Qui vas-tu tuer ? » Les bras d'Ah Yi, qui supportaient individuellement le poids du plafond, atteignaient déjà leurs limites. « C’est ton Ah Jie! Qui vas-tu tuer ?! »

« Les commandements du Seigneur ne peuvent être défiés. » déclara Li Rong. « Cet enfant est inquiétant. Nous ne devons pas le laisser rester à Zhongdu ! Fu Li, donne-moi l'enfant et je vous laisserai partir tous les trois. »

Shan Yue était à l'article de la mort, mais elle n'a montré aucun respect pour leurs liens sœur-frère. Petit à petit, Ah Yi a du mal à supporter le poids de la maison. Il retourna le lit d'une main et se retourna pour prendre Shan Yue sous les couvertures. Le plafond s'est instantanément effondré sur son dos. Ah Yi a protégé Shan Yue et a rampé à quatre pattes pour sortir. Voyant que la personne dans ses bras respirait à peine, il ne put s'empêcher de crier : "Ah Jie ! »

Fu Li a soulevé une haute vague de neige et l'a balayée rapidement. Li Rong a tenu sa lance droite pour l'arrêter. Portant le bébé dans un bras, Fu Li savait qu'elle ne pouvait pas le vaincre, mais ell ne pouvait pas non plus se détacher de la bataille. Elle a crié: « La branche de Can Li ! »

Ah Yi tendit la main pour fouiller dans les décombres. Il écarta les morceaux de bois cassés et attrapa la branche. Shan Yue se blottit contre sa poitrine. Le gel a reculé au point qu'un peu de couleur est revenue sur son visage horriblement pâle. Elle s'efforça de regarder dans la nuit, ses mains pendantes sur ses côtés. Avec quelques difficultés, Ah Yi atteignit la branche de Can Li. À côté de lui, son Ah Jie a sauté en arrière sur un demi-zhang dans une retraite et est tombée sur le côté.

Avec un bras appuyé sur le sol, Fu Li a finalement senti que quelque chose n'allait pas.

Ce garçon n'avait jamais fait de bruit depuis sa naissance !

Fu Li baissa rapidement la tête et vit que le teint du bébé était violet. Il n'y avait aucun signe de respiration. Fu Li a immédiatement paniqué et a lâché :

"Comment est-ce possible... comment est-ce possible?"

Derrière elle, Li Rong avait déjà lancé sa lance et l'a envoyée voler vers elle. Ah Yi découvrit instantanément les plumes de sa queue et frappa la lance avec l'aide du vent. Il a ensuite tiré Fu Li et l'a placée sous son corps.

« Respire, respire ! » Les yeux de Fu Li ont rougi alors qu'elle emmaillotait fermement l’enfant avec ses paumes tachées de sang. La branche Can Li et Ah Yi sont ici. Comment cet enfant peut-il mourir?! »

« Décédé?! » Ah Yi couvrit son Ah Jie d'un bras et protégea Shan Yue de la neige. Il déclara à la vitesse de l'éclair. « Laisse-moi l'embrasser! »

En les entendant, Li Rong devint soudain anxieux et demanda d'urgence : « Le bébé est mort ? »

Il a essayé de se rapprocher. L'atmosphère sembla se tendre, puis une griffe de dragon émergea soudainement de l'obscurité. Cang Ji a sauté du sol, a attrapé Li Rong par le cou avec sa griffe et l'a jeté au loin.

Pris au dépourvu, Li Rong recula de plusieurs zhang. Il tourna sa lance, voulant tenir bon, mais sentit une rafale inattendue de vent froid perçant derrière lui alors que la lumière bleue de l'épée Yan Quan l'attaquait en diagonale. Li Rong se pencha pour esquiver l'attaque, et une mèche de ses longs cheveux fut coupée en une fraction de seconde. Il se retourna et cria : "Jing Lin..."

Des vents forts sont passés avec les coups d'épée de Jing Lin, et leurs assauts ont forcé Li Rong à répondre à la hâte aux attaques de Jing Lin. Il s'est retourné et est entré en collision avec l'épée de Yan Quan avec un "bang", tandis que la griffe de dragon de Cang Ji s'est enfoncée dans son dos. Pendant un moment, il a été pris au piège sans aucune marge pour avancer ou reculer. Il n'a pas osé se laisser distraire.

Jing Lin baissa son épée et demanda : "Qui est le grand diable?"

Devant lui, Li Rong demanda avec étonnement : « De quoi parles-tu? »

Derrière, Cang Ji se pencha plus près et Li Rong leva sa lance pour l'arrêter. Cang Ji saisit le manche de la lance Po Zheng et déclara : '' J'ai peur que la raison pour laquelle le Royaume du Neuvième Ciel est si persistant quand il s'agit de cet enfant n'est pas seulement à cause de la transgression de la loi de Zong Yin. Seigneur Cheng Tian t’ a envoyé aux côtés de Shan Yue non sans l'intention de la surveiller, alors quelle en est exactement la raison ? »

Li Rong a envoyé un coup de pied contre la crête de l'épée Yan Quan. Il n'a pas répondu, mais a plutôt regardé Jing Lin. « Je savais que vous vous reverriez sûrement tous les deux. Ce chapelet. Cette écaille inversée ! Jing Lin, même si je l'ai tué, je n'ai rien fait pour t’arrêter ! Au nom de toute notre fraternité, vas-vous me tuer aujourd'hui ?! »

L'épée de Jing Lin a instantanément glissé. Il demanda étonné: "Qu'est-ce que j'ai oublié ?"

Li Rong a voulu répondre, mais son épaule s'est soudainement affaissée. Avant qu'il ne puisse contre-attaquer, la moitié de son corps avait déjà été jetée par Cang Ji dans la neige. La lance Po Zhen s'inclina avec fracas.

Révélant sa nature féroce, Cang Ji a déclaré : « Ne parle pas à ma femme. »

Les flocons de neige à ses pieds tournoyèrent dans les airs avant de disparaître. Cang Ji l'a entraîné et l'a brutalement jeté derrière lui. Il a bougé ses épaules et ses bras pour bloquer la vue de Li Rong sur Jing Lin. Pressant le bout de sa langue contre ses dents acérées, il sourit et dit sans hâte : « Fraternité. On a ça aussi entre nous. L'inimitié de me couper les écailles il y a 1 400 ans a toujours été dans mon esprit. Puisque tu aimes tant parler d'affection fraternelle avec les autres, alors aies une bonne conversation avec moi ce soir. Ma femme est très précieuse maintenant. Quand il s'agit de choses grossières comme tuer les autres, je prends la décision finale. »

Entrant soudainement en collision avec la neige, Li Rong écarta les éclats de neige et affirma : « C'est vrai que j'ai agi sur l'ordre du Seigneur de te tuer ! Tue-moi ce soir si tu peux. Mais je vois que le Seigneur Empereur n'a pas encore passé sa tribulation. Il te sera difficile de te défendre contre Po Zheng avec ton corps de carpe de brocart. »

Cang Ji baissa la tête pour esquiver le coup entrant et leva la main pour saisir la lance Po Zheng. Il rétorqua: « Je peux voir que ta cultivation est également instable. Ce soir, toi et moi sommes un sixième d'un et une demi-douzaine d'un autre (NT : équivalents). Alors pourquoi faire des commentaires aussi présomptueux ? »

La lance Po Zheng semblait comme enfoncée dans un rocher; elle ne bougeait pas.

Cang Ji s'approcha de lui et murmura : « Et pourquoi est-ce que je te tuerais ? J'ai toujours eu l'habitude de mâcher la personne en morceaux et de la digérer dans ma mer spirituelle. »

Sur ce, il se rapprocha du manche de la lance. Ses yeux étaient froids de malice. « J'ai pensé à cette lance. Je me demande ce qui est le plus dur : cette lance ou moi ! »

La lance Po Zheng laissa échapper un long vrombissement et le blizzard s'intensifia. Un ‘bang’ a éclaté lorsque les deux hommes sont entrés en collision dans la brise. Ensuite, les nuages épais dans le ciel ont rapidement tourbillonné en une colonne de nuages qui s'est élevée dans le ciel. Une nuance de rouge, comme la couleur de la mer sanglante, inondait cette anomalie.

Au milieu du son 'bing’, plusieurs miroirs de bronze tombèrent successivement pour former un cercle autour de Jing Lin. Avec son épée, Jing Lin leva la tête et vit un groupe de moines assis les jambes croisées alors qu'ils chevauchaient les nuages. Le son du chant est venu comme une forte pluie.

« La côte de la mer orientale engendre un être maléfique. » Le vieux moine écarquilla les yeux et regarda Jing Lin. « Et l'être maléfique accélère l'apparition d'un grand démon. Seigneur Lin Song est déjà tombé dans la Voie du Diable après avoir commis un partricide et un régicide il y a cinq cents ans. Et ce soir, vous avez obstrué le cours de la justice céleste en entravant l'accomplissement de vos devoirs officiels. Ce seigneur est déjà une grande calamité du Ciel et de la Terre. Le grand diable est là, abattez-le ! »

Au moment où les mots ont quitté sa bouche, le chant s'est amplifié. Plusieurs sceaux du Dharma ( NT : loi bouddhique) formés à partir de la lumière dorée se sont matérialisés dans les nuages. Des couches se sont superposées et se sont empilées pour former une paume géante de Fan Tan, qui s'est écrasée vers Jing Lin avec un fracas de tonnerre. La robe et les manches de Jing Lin volèrent. Une lumière bleue prenant la forme d'une énorme épée a instantanément jailli de l'épée Yan Quan et a chargé vers eux dans une frappe puissante.

Des rayons de lumière dorée et d'éclat bleu s'entrechoquèrent et explosèrent au contact. Immédiatement après, plusieurs 'Jing Lin' dans les miroirs ont traversé l'eau et sont sortis. Chacun d'eux tenait l'épée Yan Quan à la main alors qu'ils bondissaient sur Jing Lin à l'unisson.

Cang Ji a frappé Li Rong avec une griffe et s'est retourné pour poursuivre son chemin. Mais la façon dont Li Rong a balancé sa lance a radicalement changé et ses mouvements sont devenus anormalement lourds.

Jing Lin a repoussé plusieurs épées Yan Quan avec sa seule épée. Une lumière bleue scintillait de l'intérieur de l'encerclement. Parce que aussi rapide et féroce que l'escrime de Jing Lin soit, les autres 'Jing Lins' étaient encore plus rapides et plus féroces.

« J'ai ici les ordres du Seigneur dans ma main. » Un homme étrangement vêtu d'un chapeau vert et d'une robe jaune s'avança parmi les moines. Il déclama. « Attrapez le grand diable et ramenez-le au paradis ! Yining, qu'attendez-vous ? faites-le! »

Jing Lin a effrontément dégagé son chemin et a vu que l'autre partie n'était autre que Seigneur Pu Man, l'autre Seigneur Divin restant à part Dong Jun. Dès que l'autre partie a parlé, un rugissement de dragon a déchiré le vent.

"Qui ose y toucher ?!" Cang Ji a frappé Li Rong avec une telle force que le sol s'est fissuré et que la montagne a tremblé. Des écailles se matérialisèrent au milieu de son corps. Sous le rugissement du dragon, même le vent a pris un virage et s'est lancé en sens inverse.

Yining déplaça son pinceau avec des coups vigoureux et gracieux. Un dragon noir rugit de fureur et jaillit des nuages de papier. Cang Ji est entré en collision avec le dragon à un moment donné. Yining avait dessiné le dragon en copiant le comportement de Cang Ji à l'époque, et maintenant qu'ils se sont soudainement rencontrés, Cang Ji n'était pas toute à fait à la hauteur.

Les griffes du dragon ont écrasé Cang Ji contre le sol par derrière, et son corps massif l'a écrasé par le haut, dans l'intention de ne pas le vaincre, mais de l'obstruer.

Cang Ji n'a épargné aucun effort alors qu'il luttait pour soulever son corps. Étonnamment, il réussit à soulever le corps du dragon de quelques centimètres. Son souffle s'accéléra alors qu'il étendait ses paumes pour ramper dans la lumière bleue et il siffla.« Jing Lin ! »

Jing Lin s'est levé pour nettoyer les faux. Il avait déjà étendu sa main d'où il était dans l'eau sanglante à travers l'espace dans le royaume du miroir.

La distance entre le bout des doigts des deux hommes était si proche.

Cang Ji voulait le tirer vers le haut, le serrer dans ses bras et l’enlacer!

De manière inattendue, la barrière dorée s'est séparée dans l'instant suivant, et une cage dorée s'est levée du sol et s'est étendue. Alors que Jing Lin était soulevé du sol avec la cage dorée, ses doigts effleurèrent doucement le bout des doigts de Cang Ji. Soudain, les deux hommes se trouvèrent à plusieurs li de distance.

En un clin d'œil, des traces d'encre éclaboussèrent alors que Cang Ji déchirait le ventre du dragon. Le dragon s'est immédiatement dissous et l'encre a éclaboussé Cang Ji. Se levant sur ses pieds, il sauta et frappa les bords de la cage dorée avec les deux paumes et s'y accrocha alors qu'il était soulevé dans les nuages.

« Rends le moi! » La voix furieuse de Cang Ji a résonné dans le ciel. Ses poings claquèrent si fort contre les barreaux de la cage dorée qu'ils la cabossèrent.

Seigneur Pu Man leva son chapeau et le jeta. Le chapeau s'est soudainement agrandi et s'est transformé en un long fouet épineux qui a impitoyablement fouetté Cang Ji sur le dos. Cang Ji a gardé une forte emprise et a tiré la cage dorée; il était déjà devenu fou de rage. Le fouet a rapidement encerclé Cang Ji et l'a tiré violemment, essayant de le faire lâcher prise.

Cang Ji l'a ignoré et ne lui a prêté aucune attention. Mais un vent se précipita sur lui par derrière. La lance de Li Rong pressait déjà vers le milieu de son dos. Dans la cage, Jing Lin a soudainement claqué sa paume sur le côté de Cang Ji et a utilisé le vent pour saisir la pointe acérée de la lance Po Zheng avec sa propre chair.

Du sang jaillit de sa paume, mais Jing Lin ne desserra pas son emprise. Il regarda Li Rong et tourna furieusement sa paume pour lancer la lance Po Zheng aux pieds de Li Rong avec un bruit sourd.

Cang Ji s'est accroché à l'air vide alors qu'il était entraîné vers le bas avec les efforts combinés de trois hommes. Alors qu'il tombait la tête la première, il regarda, impuissant, la cage dorée disparaître rapidement dans les nuages. Ces longs doigts imbibés de sang se tendirent et saisirent également le vide, puis la cage disparut sans laisser de trace.

Seigneur Pu Man poussa un beuglement et jeta Cang Ji dans la mer. Cang Ji a été instantanément plongé dans l'eau. Le fouet à pointes s'enroula autour de son corps pour le lier, puis l'emmena dans une folle descente dans la mer.

« Jing... »

Des milliers de phoques tombèrent à l'unisson. La mer a rugi avec des vagues déchaînées, puis s'est calmée à nouveau pour former une barrière semblable à un miroir qui a complètement scellé Cang Ji à l'intérieur.

.

Ah Yi a tenu le bébé dans ses bras et a baissé son visage à plusieurs reprises pour écouter attentivement, mais il n'y avait aucun signe de respiration du bébé. Il eut des sueurs froides, il s'agenouilla sur le sol et marmonna en serrant le garçon dans ses bras : "Je t'appellerai grand-père ! s'il te plaît réveille-toi! réveille-toi! »

Fu Li se retourna et essuya le sang, puis attrapa le bras de Zong Yin et s'efforça de dire : « Place Ah Yue à côté d'Ah Yi aussi ! »

Zong Yin s'est effondré à genoux à côté d'Ah Yi. Shan Yue haleta alors qu'elle s'appuyait contre Ah Yi. Zong Yin soutenait son corps, déjà épuisé.

« Seigneur Sha Ge… » Zong Yin serra les dents. « Dire que c'est Seigneur Sha Ge ! »

"Pourquoi ça ne marche pas ?" Ah Yi a soufflé de l'air chaud sur le bébé. Il a soigneusement saisi la main du bébé et a découvert un motif de lotus imprimé sur cette toute petite paume. Ah Yi n'a pas eu le luxe d'y réfléchir attentivement. Il a plaidé à plusieurs reprises. « Ah Jie ! ça ne marche pas! »

Fu Li dit dans un état second : "Si même toi ne peux pas réussir... »

Zong Yin se redressa soudainement et se retourna pour dire :

"Puissent la mère et le fils partir d'ici en vie ce soir. Je te donnerai ma vie. »

Li Rong leva sa lance et fit un pas en avant. Il a dit: "Je veux juste cet enfant. »

« Alors va trouver une femme pour en faire un ! » Ah Yi a failli devenir fou de cette succession de chocs. Il était tellement bouleversé qu'il a perdu le contrôle. « Si tu en veux un, va accoucher toi-même ! Quel genre de héros es-tu pour avoir pris l'enfant de quelqu'un d'autre ? Bah ! Je te déteste! »

Li Rong insista : « Quand bien même si tu m'admires ? Ou si tu me méprises ? Je n'agis que sous les ordres. »

Il s'approcha et Ah Yi dit d'un air découragé : « Ah, Jie ! Ceci n'est pas bien. Le bébé est mort...

Le sol s'est soudainement affaissé alors qu'un vent violent soufflait. Un seul coup avec le bâton Xiang Mo Zhang contre Po Zheng a forcé Li Rong à s'arrêter net et à dévier son coup. Derrière lui, Zui Shan Seng le frappa rapidement avec son bâton.

Li Rong souleva l'ourlet de sa robe et exerça une force pour repousser Zui Shan Seng dans une retraite sans le toucher. Le chapeau en bambou de Zui Shan Seng s'est cassé avec un ‘whoosh’. Alors qu'il tombait à genoux, il s'est préparé et a soutenu le bâton Xiang Mo pour briser l'élan.

« Qu'est-ce que la justice dans ce monde ? » Zui Shan Seng leva la tête pour révéler son apparence d'origine. Il regarda Li Rong. « J'ai pensé un jour que la seule chose que le seigneur avait perdue était d'être ‘contraint par les circonstances’. »

Li Rong tourna la tête en arrière. Il a tenu la lance Po Zheng droite et affirma: "Je n'ai jamais perdu. »

Zui Shan Seng leva le bras et jeta son chapeau de bambou de côté. Il dit d'un air sévère : « Il y a un fardeau sur mon esprit qui reste non résolu. J'ai attendu 1 400 ans et je demande ce soir au Seigneur de se livrer autant que je le souhaite. »

Li Rong dit piteusement : « Ton aptitude naturelle est exceptionnelle. Tu as un bel avenir devant toi. Ce que tu appelles la justice réside naturellement dans ton cœur. Une fois le moment venu, tu seras une variable incommensurable. Pourtant, tu a laissé tes sentiments refoulés s'envenimer pendant tant d'années et tu refuses d'éliminer vos démons intérieurs. Ainsi, tu ne peux être qu'un simple ‘Zui Shan Seng’. »

Sous la neige qui tombait, Zui Shan Seng ferma les yeux. Ce qui flottait dans son esprit était toujours le regard de Linlang avant de rencontrer sa fin.

Ce regard était devenu son démon intérieur dans cette vie.

Il ne pouvait pas transcender, car elle était sa tribulation, la seule chose qu'il ne pourrait jamais avoir .

Zui Shan Seng leva son bâton et se leva. Il déclara: "Je suis Ah Shuo. Le principal disciple du renard à neuf queues des Terres du Nord, Linlang. Lors de la bataille dans les terres du Nord il y a 1 400 ans, le seigneur a fait du mal à mon maître. Et ce soir, je veux me venger de cette bataille. »

Le blizzard gagnait en puissance. Ah Yi avait déjà perdu tout son cœur. Le bébé dans ses bras tomba progressivement à genoux tandis qu'il baissait les bras. Juste à ce moment, il a soudainement vu une fleur de jasmin d'hiver dans la neige. Ah Yi pensa qu'il voyait une illusion. Il recentra ses yeux pour regarder à nouveau. Une grappe de fleurs de jasmin d'hiver apparut soudainement sous ses pieds.

Surpris, Ah Yi leva les jambes.

Les fleurs tombant dans la neige firent lever la tête à tout le monde. Les fleurs de jasmin d'hiver ont dansé dans une rafale de vent jusqu'à ce qu'elle soit partout dans les montagnes et la nature.

Les yeux de Li Rong sont devenus froids et sévères. Il a demandé: "Est-ce que tu vas aussi tourner le dos aux règles du paradis comme ça ?"

L'éventail Shan He s'est refermé doucement avec un claquement. Dong Jun a marché sur la neige volante et a atterri avec un équilibre naturel devant Ah Yi. Il se gratta le bout du nez, ne voulant pas répondre.

Li Rong cria : « Vas-tu aussi tourner le dos aux règles du ciel comme ça ?! »

Dong Jun a éclaté de rire dans la neige. Il tourna alors son éventail pliant, regarda le visage solennel de Li Rong et dit d'une voix puissante et retentissante : '' Je suis Dong Jun. Je ne serai pas scrupuleux. »

Au moment où il a dit cela, Ah Yi a senti une chaleur dans ses bras, et ce bébé, qui avait déjà cessé de respirer, a gargouillé et s'est mis à pleurer doucement.

--

Mots de l'auteur :

Je veux vous gâter tous les jours où je lis les commentaires. Il m'a été très difficile de me contenir. Pourquoi personne n'a-t-il deviné le grand BOSS correctement ? Cela me rend tellement anxieuse !

Merci de m'avoir lu

 

Traducteur : Darkia1030