Peerless - Chapitre 106 – Cette p*te est foutue !
Cui Buqu a éternué plusieurs fois.
Depuis qu'il s'était réveillé aujourd'hui, sa toux ne s'était pas arrêtée et son mouchoir n'avait jamais quitté sa main.
Il se sentait un peu étourdi, peut-être parce qu'il avait été trempé sous la pluie la nuit dernière. Cependant, pendant la majeure partie de l'année, il passait son temps comme ça, alors il y était habitué depuis longtemps.
Le magistrat du comté qui marchait à côté de lui s'est senti un peu alarmé, car il n'a remarqué la sensation de maladie sur Cui Buqu que lorsqu'il se tenait près de lui. À la fin du mois de mai, la saison avançait déjà vers l'été, et sa main glacée avec des os de jade sortant de sous son manteau était fine et élancée ; cela faisait craindre qu'elle ne se brise au moindre contact.
Il ne pouvait s'empêcher de vouloir demander, mais le magistrat de la préfecture Yuan eut une longueur d'avance.
« Pourquoi ne demandons-nous pas un médecin pour vous aider ? Il ne sera pas trop tard pour se renseigner sur les détails de l'affaire après cela. » Ce ton n'était pas celui d'un fonctionnaire qui accomplissait simplement sa routine quotidienne, cela ressemblait plus à un aîné parlant par souci pour son cadet.
Le magistrat du comté ne put s'empêcher de lui jeter quelques regards.
"C'est bon." Après que Cui Buqu eut fini de parler, il éternua à nouveau et il se dit: "Ce doit certainement être ce camarade Feng-er qui dit du mal derrière mon dos."
Il a sorti une bouteille en céramique de sa manche et a placé la pastille de médicament dans sa bouche, l'a avalé et la couleur de son visage est revenue à la normale. C'était si naturel qu’il semblait faire ça tous les jours.
Si Qiao Xian était là, le regardant utiliser un médicament destiné à tonifier son corps pour soigner son rhume, elle aurait été si furieuse qu'elle aurait vomi du sang sur place.
Pourtant, à présent, il n'y avait que le magistrat de la préfecture Yuan et le magistrat du comté présents. Tous deux ne connaissaient rien à la pharmacologie. Une fois qu'ils ont vu qu'il avait cessé de tousser après avoir pris le médicament, ils ont cessé d’essayer de le persuader.
Une fois tous les trois arrivés au bureau du comté, le magistrat adjoint du comté a ramené tout le monde et les a maintenus temporairement en prison, en attendant que le magistrat du comté commence le procès.
Avec Cui Buqu et le magistrat de la préfecture Yuan présents, naturellement, le magistrat du comté n'a pas osé les retarder. Il a immédiatement autorisé son assistant à convoquer la famille de la victime.
La famille de la victime était son mari. Ils étaient une famille aisée de ce comté. La victime était enceinte et avait été fréquemment mal à l'aise, et donc elle était à l'origine allée chercher un antiabortif chez le docteur Sun , mais qui aurait pu deviner qu'après avoir bu deux bols, la nuit venue, son abdomen lui avait occasionné une douleur insupportable et du sang s'était écoulé de son corps, entraînant une fausse couche et des saignements anormaux de l'utérus, causant la mort de la mère et de l'enfant.
La femme enceinte allait parfaitement bien au début mais est décédée après avoir bu ce médicament. Il était très facile pour tout le monde de lier la cause de sa mort à la prescription de son médicament. Son mari s'est rendu au bureau pour déposer une plainte, et ainsi l'assistant du magistrat du comté a amené des hommes pour arrêter le docteur Sun et les employés de la salle médicale.
Avec la mort de sa femme et de son enfant, transformant ce qui était censé être l'accueil de son enfant dans le monde en un enterrement, bien sûr, le visage du mari était rempli de tristesse. Une fois qu'il a vu le docteur Sun être amené, il s'est immédiatement précipité en avant, saisissant ses revers, « Docteur Sun ! Notre famille vous a tellement fait confiance pendant toutes ces années, pourquoi nous feriez-vous du mal ! »
La barbe et les cheveux du docteur Sun étaient indisciplinés. Dans une situation aussi difficile, il se contenta de secouer la tête en écoutant : « Impossible. J'ai suivi le chemin d'un médecin pendant des décennies, jamais une seule fois je n'ai donné une mauvaise prescription ! »
Le mari a déploré : « Nous avons toujours gardé les herbes médicinales du récipient. Nous avons même demandé à quelqu'un de l'examiner. Il était évident qu'il y avait du venin de crapaud dedans (1) ! Ce venin de crapaud est un toxique ! Comment peut-il être donné à une femme enceinte ?!"
Le docteur Sun était choqué : « C'est impossible. Je n'ai jamais donné de venin de crapaud aux femmes enceintes ! Quatre qians (NT : 1 qian = 5 grammes) de fructus aurantii, trois qians de magnolia officinalis, trois qians de souchet, deux qians de fructus amomi, deux qians de rhizoma atractylodis, deux qians de mandarine… »
Il a récité ce qui était indiqué dans l'ordonnance, et finalement à la fin : « Cette ordonnance est divisée en trois paquets. Les femmes enceintes de cinq mois peuvent l'ingérer. Je me souviens très bien de ceci, il n'y a pas de venins de crapaud dans cette prescription. »
L'assistant du magistrat du comté a déclaré : « Trois paquets. La victime n'en a utilisé qu'un seul ; les restes après ébullition du premier paquet et les deux autres paquets sont restés intacts. Le magistrat souhaite-t-il les examiner ? »
Le magistrat du comté a dit : « Amenez-les. »
Peu de temps après, quelqu'un a apporté les restes du récipient et le médicament lui-même. Après de longues périodes de traitement par des médecins, Cui Buqu est devenu lui-même un véritable médecin. Même s'il ne pouvait pas se soigner, il n'était pas difficile pour lui de distinguer les différents médicaments. Très rapidement, il a trouvé le venin de crapaud des restes et des deux autres paquets qui n'avaient pas encore été cuits.
Un par un, Cui Buqu a choisi le médicament : « À part le venin de crapaud, il y a aussi de l'hyoscyamus niger. Est-ce que c'était dans l'espoir que le patient ait une mort plus rapide ? »
Le docteur Sun secoua la tête : « Impossible ! Impossible! Ce ne sont pas les prescriptions que j'ai données ! »
Cui Buqu a demandé au magistrat du comté : « Où sont les prescriptions écrites ? »
Une fois que le patient avait rendu visite au médecin, et emporté les médicaments chez lui pour cuisiner, les ordonnances écrites devaient être conservées dans le hall médical comme preuve. Telles étaient les anciennes règles et règlements.
L'assistant du magistrat du comté avait toujours géré les affaires de manière appropriée. Il avait déjà ordonné à quelqu'un de conserver toutes les ordonnances trouvées, alors il a dit : « Elles sont toutes là ! »
Il a pris les ordonnances. Cui Buqu n'a rien demandé, il a d'abord permis qu'elles soient amenés au docteur Sun.
L'assistant du magistrat du comté a parlé au docteur Sun : « J'ai recoupé toutes les prescriptions précédentes que vous avez écrites. À en juger par le parchemin, elles appartenaient définitivement au Hall Baoning. L'écriture est également similaire à la vôtre. Qu'avez-vous à dire d'autre ?"
Le docteur Sun a pris l'une des prescriptions dans sa main, a jeté un œil, avant de montrer une expression d'incrédulité, "Cette prescription…"
L'assistant du magistrat du comté a étudié le changement de son expression avant de reprendre son interrogatoire : « Vouliez-vous dire que celles-ci ne vous appartiennent pas ? »
"Ce n'est pas correct, laisse-moi réfléchir..." murmura Sun Jiming, et soudain, il lança un clin d'œil, "Cette prescription est fausse ! Cette prescription était à l'origine destinée à Dame Lu. Tout le reste correspond, sauf le venin de crapaud ! »
L'assistant du magistrat du comté a ordonné à quelqu'un d'amener un employé. L'autre avait environ dix-sept à dix-huit ans, il avait un regard intelligent, seulement il était un peu nerveux en ce moment, son regard ne pouvait s'empêcher de regarder autour de lui.
« Dites à tout le monde tout ce que vous savez. Honnêtement." a déclaré l'assistant du magistrat du comté.
"D'accord d'accord!" L'employé s'inclina et dit : « Hier, tôt le matin, la maîtresse avait encore mal au ventre, alors elle a autorisé quelqu'un à envoyer un mot, à inviter le docteur Sun à jeter un coup d'œil et à donner une ordonnance comme d'habitude, avant de me permettre d'apporter le médicament une fois assemblé. La servante de la maîtresse a attendu devant la porte pour recevoir le médicament. »
La « maîtresse » qu'il a mentionnée était l'épouse de Cui San, Dame Lu.
Cui San était le plus inutile des quatre fils de Cui Yong. C'était un vaincu qui n'avait jamais réussi une seule fois dans sa vie, mais pendant ces années d'assignation à résidence à Boling, son père et ses frères gardaient un œil sur chacun de ses gestes. On pourrait dire qu'il lui serait impossible de commettre de graves méfaits, mais quand il s'agissait d'études littéraires ou d'arts martiaux, il n'était pas fait pour ces domaines. Pour éviter qu'il ne gâche complètement sa vie, Cui Yong lui a permis de gérer le Hall Baoning, une entreprise sous le nom de la famille Cui. Tous les gains ou pertes qui en découlaient relevaient de sa propre responsabilité. Il n'était pas nécessaire qu'il partage les gains avec son père. En le donnant complètement à Cui San, c'était aussi pour qu’il ait quelque chose à faire.
En réalité, avec un médecin célèbre comme le docteur Sun comme pilier de la salle, avec les employés et le directeur, le patron n'avait pas besoin de faire grand-chose. On pourrait dire que le soi-disant patron pouvait simplement mener une vie de loisirs.
Une fois que le docteur Sun a écouté son point de vue, il a poursuivi : « C'est vrai. Bien que l'hyoscyamus niger contienne des substances toxiques, il est pris par voie orale en petites quantités et, avec d'autres médicaments, il peut ralentir les maladies de l'estomac et réguler l'estomac. Cependant, utiliser du venin de crapaud avec lui serait incorrect. Le venin de crapaud n'a pas été écrit par moi ! »
L'employé a jeté un regard choqué : « Docteur Sun, lorsque vous avez rédigé cette ordonnance, je me tenais juste à côté de vous. Je vous ai regardé écrire chacune d'entre ces herbes. Comment pourriez-vous ne pas vous en souvenir vous-même ? »
Le docteur Sun l'a rejeté catégoriquement : « Je ne m'en souviendrais jamais de manière erronée. C'est sûrement vous qui vous trompez ! En fait, cette prescription était destinée à Dame Lu, comment a-t-elle pu arriver chez Dame Chen en premier lieu ? »
L'assistant du magistrat du comté a levé la mâchoire, faisant un geste vers l'employé, « Continuez à parler. »
L'employé a déclaré : « Dame Chen est également arrivée à peu près au même moment. Sa prescription a également été rédigée par vous. Très vite, les médicaments ont été assemblés et alors que je les portais en partant, je suis tombé sur un domestique de la famille Chen. Les deux médicaments avaient trois emballages au total, et le papier utilisé pour les emballer était également similaire. Je pense que c'est à ce moment que je n'ai pas regardé de plus près, alors le médicament qui était à l'origine destiné à Dame Chen a été mélangé ! »
De cette façon, tout était clair.
Le docteur Sun a consulté deux patients et rédigé deux ordonnances différentes. L'employé a heurté par erreur quelqu'un et a mélangé les médicaments. Dame Lu, qui devait à l'origine être empoisonnée à mort, s'est échappée de son destin, mais cela a coûté la vie à l'innocente Dame Chen et à son enfant à naître.
Le magistrat du comté a demandé : « Docteur Sun, qu'avez-vous à dire d'autre ? »
Le docteur Sun jeta un coup d'œil à l'ordonnance devant ses yeux et se mit à rire amèrement : « Pendant des décennies, j'ai parcouru le chemin d'un médecin, et je n'ai jamais mal rédigé une ordonnance, ni fait erreur sur un seul type d'herbe. Ce venin de crapaud n'est certainement pas écrit de ma main. »
Le magistrat du comté soupira : « Vous avez dépassé l'âge de soixante-dix ans. Vos yeux se sont affaiblis. Vous avez rédigé par erreur une ordonnance et prescrit le mauvais type d'herbe. Ce n'est pas complètement invraisemblable. Même si vous refusez de l'admettre, les preuves sont toutes présentes. Vous ne pouvez pas échapper à une condamnation pour homicide involontaire. Prononcé par les lois de Sui, il fait partie des six catégories de meurtre. La peine sera moins lourde d'un degré par rapport au meurtre intentionnel. Cependant, au nom des personnes que vous avez sauvées ces dernières années, je demanderai miséricorde en votre nom et en exposerai les causes. En fin de compte, ce sera décidé par le ministère de la Justice. Admettez-vous votre culpabilité ? »
Ce qu'il n'a pas dit, c'est qu'avec l'âge du docteur Sun, même s'il n'était pas condamné à mort et qu'il était plutôt fouetté et banni, ce serait suffisant pour lui ôter la vie.
Le docteur Sun secoua la tête : "Je n'ai pas écrit une mauvaise ordonnance, je n'admettrai pas ma culpabilité."
À ce moment, des gendarmes se sont précipités de l'extérieur.
« Monsieur , la femme de Cui San Lang, Dame Lu, implore une audience. Elle a dit que c'était très important pour l'affaire. »
Après que le magistrat du comté a jeté un coup d'œil à Cui Buqu et au magistrat de la préfecture Yuan, vérifiant qu'ils ne montraient aucune objection, il a dit : « Laissez-la entrer ».
Peu de temps après, une femme en robe rouge est entrée dans le hall et s'est inclinée.
« Bonjour à toutes les personnes présentes. »
Magistrat du comté, « Levez-vous. Quel cas souhaitez-vous signaler ? Dépêchez-vous. »
Dame Lu a dit : « S'il vous plaît, appelez mon mari. Il doit être confronté directement dans cette affaire. »
Cui Buqu a parlé clairement, "Alors envoyez chercher Cui San."
Une fois qu'il eut parlé, le regard de Dame Lu tomba sur lui sans qu’elle puisse s’en empêcher.
Concernant l'arrière-plan de Cui Buqu, bien qu'il ait frappé Cui Yong et les autres comme un éclair tombé du ciel, il avait interdit que l’affaire ne se propage. Même la Neuvième Dame Cui a été tenue dans l'ignorance. Tous les membres de la famille Cui savaient seulement que Cui Buqu était l'imposant commandant du bureau de Zuoyue qui avait arrêté Cui Da Lang, mais ils ignoraient le fait qu'il était l'enfant de Dame Yu qui avait été humilié et dégradé par la famille Cui il y a de nombreuses années.
Bien que Dame Yu ait été violée par Cui San contre son gré , son nom était toujours entaché, donc après sa mort, Cui Yong ne lui a pas permis d'entrer dans le cimetière ancestral. Beaucoup de jeunes générations de la famille Cui ont également intimidé Cui Jie quand ils étaient jeunes, cependant, ils ignoraient les antécédents de Cui Jie et, à mesure qu'ils devenaient adultes, ces questions triviales ont été progressivement oubliées dans leur mémoire. Beaucoup d'entre eux pensaient que Cui Er était mort jeune et qu'il n'avait jamais été marié.
Quant à Dame Lu, elle n'a jamais oublié l'humiliation que lui ont infligée Dame Yu et son fils. Au cours de cette nuit, lorsque Cui San est revenu de chez Cui Yong, elle a remarqué qu'il avait l'air inhabituellement perturbé, et après des questions incessantes de sa part, Cui San a finalement raconté tout ce qui s'était passé. Ainsi, Dame Lu savait non seulement que Cui Jie était toujours en vie, mais qu'il était également revenu avec une identité totalement différente nouvellement forgée.
Le magistrat du comté s'est rendu compte qu'elle gardait son regard fixé sur Cui Buqu et s'est demandé pourquoi une femme d'une famille aussi respectable que le clan Fanyang Lu se comportait de manière si inappropriée. Il toussa deux fois : « Dame Lu, c'est le tribunal, et tous deux sont des hauts fonctionnaires. Il est interdit de les regarder quand ils ne vous interrogent pas. »
Dame Lu, "Mes excuses, monsieur, Seigneur Cui avait l'air un peu familier, alors j'ai regardé pendant un moment."
Cui Buqu baissa la tête pour tenir l'ornement de jade qui pendait à sa taille comme s'il n'avait rien entendu de ce qu'elle disait.
Dame Lu se sentait un peu étrange. Elle ne pouvait pas dire si elle se sentait chanceuse ou déçue.
Au milieu de leur conversation, Cui San a finalement été amené ici.
Quand il a vu que Dame Lu était également présente, il a été stupéfait, puis quand il a vu Cui Buqu, la couleur de son visage a changé.
Le magistrat du comté a exhorté Dame Lu : « Maintenant, vous pouvez parler. »
Dame Lu ajusta sa robe : « Je témoigne, messeigneurs, comme l'a dit le docteur Sun : il a été médecin pendant des décennies, comment pourrait-il émettre une mauvaise ordonnance qui a coûté la vie à quelqu'un ? La vérité est que ce n'était pas un homicide involontaire, mais intentionnel ! À l'origine, le docteur Sun n'avait pas l'intention de tuer n'importe qui, car la personne qu’il visait, c'était moi ; ce n'est que parce que son employé a eu un accident et a pris le mauvais médicament que j'ai pu m'échapper des portes de l'Enfer! »
Ses propos ont choqué tout le monde.
Le magistrat du comté a jeté un coup d'œil au magistrat de la préfecture Yuan et Cui Buqu, mais ces deux derniers n'ont pas croisé son regard, il n'a donc pu que reculer et se tourner vers Dame Lu, en disant : « Ne sonnez pas l'alarme. Affirmer une fausse accusation vous fera aller en prison ! »
Dame Lu, « Ce n'est pas une fausse accusation. J'ai des preuves ! »
Magistrat du comté, « Parlez ».
Dame Lu, "Mon mari avait une maîtresse cachée à l'extérieur, et je l'ai toujours su. Ce n'est que parce que l'harmonie familiale est la base du succès et du bonheur que j'ai fermé les yeux. Cette maîtresse est l'enfant d'une famille respectable, c'est pourquoi mon mari lui a promis que si je mourais, il la prendrait comme sa nouvelle épouse, se mariant fièrement dans la famille Cui. »
Lorsque Cui San en a entendu parler, il a sursauté et a dit : « Non-sens ! Il n'y a pas une telle chose!"
Maiden Lu a ri froidement: "Quand tu lui as dit ces mots, vous étiez tous les deux sous la vigne en train de parler amoureusement. En plein jour, vous ne craignez pas tous les deux que cela offense les bonnes mœurs, pourtant vous n'auriez jamais pu deviner que ces paroles avaient été entendues par les servantes, avant d'arriver à mes oreilles ? »
Cui San était choqué, " Yu Song espionnait pour toi ?!"
Dame Lu renifla froidement et ne lui prêta aucune attention. Elle a poursuivi: «Il y a trois jours, sa maîtresse a envoyé un serviteur de confiance pour chercher le docteur Sun. Ce qui a été dit m’est inconnu, mais je sais seulement que lorsque le serviteur de confiance de cette maîtresse est parti, il a apporté un sac de lingots d'argent avec lui, et quand il est revenu, ses mains étaient vides. Je le rappelle aujourd'hui, c'est certainement parce que le docteur Sun a accepté leur pot-de-vin, alors il a prescrit ces médicaments pour tenter de tuer ! »
« Ce n'est rien d'autre que des bêtises ! » La barbe de Sun Jiming tremblait, il répliqua avec excitation : « pendant toute ma vie, j'ai la conscience tranquille quand je regarde le ciel, et je ne ressens aucune culpabilité quand je regarde le sol. Comment pourrais-je faire une chose pareille ?!"
Dame Lu, "Si monsieur refuse de me croire, vous pouvez envoyer quelqu'un pour fouiller la maison du docteur Sun, peut-être pourrez-vous encore trouver ce sac de lingots d'argent."
Quand elle parlait, il y avait un sentiment perpétuel du regard de quelqu'un sur elle-même ; c'était tranchant comme un couteau, un couteau qui coupait la peau et la chair, jetant un coup d'œil à ce qu'il y avait à l'intérieur.
Dame Lu ne put s'empêcher de lever la tête et rencontra le regard de Cui Buqu.
Elle ne savait pas pourquoi, alors que ce regard glacial la scrutait, elle sentit le vide l’envahir.
Comme si au plus profond de sa mémoire, il y avait aussi une paire d'yeux comme ça; il était impossible de savoir s'ils étaient heureux ou en colère, chaotiques ou tranquilles.
Alors que cette paire d'yeux suscitait la fureur en elle, des mots se déversèrent de ses lèvres : « Vous pouvez également faire venir la maîtresse, et tout sera clair lorsque vous le demanderez. Son apparence ressemble même à celle d'une vieille amie, peut-être que Seigneur Cui peut se rappeler qui c'est ! »
Concernant la dernière phrase, tout le monde était peut-être confus quand ils en ont entendu parler, mais ce ne’était pas le cas pour Cui Buqu et le magistrat de la préfecture Yuan.
Le regard du magistrat de la préfecture Yuan est finalement devenu maussade : « Tout ce qu'il fallait demander a été demandé. Montrez à Dame Lu la sortie. Une femme bruyante est vraiment ennuyeuse ! »
Pourtant, Cui Buqu a déclaré : « Ce n'est pas nécessaire. Qu'elle reste, peut-être pourra-t-elle elle-même être témoin du châtiment qui va avec un meurtrier. »
Les coins des lèvres de Maiden Lu étaient à l'origine anguleux, car elle avait un plan bien pensé, mais en entendant ces mots, elle eut un sentiment de mauvais augure.
Cependant, heureusement, c'était comme si les Cieux étaient de son côté, les personnes qui ont été envoyées pour fouiller la maison du docteur Sun sont revenues très rapidement.
Avec eux, ils avaient également amené la maîtresse de Cui San.
Le regard de l'autre n'étaient pas si brillants que celui de Dame Lu, mais elle était toujours d'une beauté délicate comme des saules chétifs dans le vent. Ses sourcils étaient charmants mais timides, et peu importe comment on la regardait, elle avait l'air familière.
Le magistrat de la préfecture Yuan s'est soudainement rappelé que ces yeux, ces sourcils et cette bouche ressemblaient vaguement à Yu Mo d'il y a de nombreuses années.
Il regarda rapidement Cui San, la fureur montant en lui.
Dame Lu rit en silence, son dos se redressant.
Que Cui San ait une maîtresse qui ressemblait un peu à la mère biologique de Cui Buqu, qui humiliait-il maintenant ?
Naturellement, c'était Cui Buqu.
Quand Cui Buqu verrait ce visage, le premier sentiment qu'il ressentirait, bien sûr, ne serait pas de se souvenir de sa mère, mais il devrait être dans un état furieux similaire à celui du magistrat de la préfecture Yuan.
Alors, la pute de Cui San était foutue.
Cependant, dans l'instant suivant, Dame Lu ne put plus se sentir satisfaite d'elle-même.
Parce qu'il n'y avait aucune colère sur le visage de Cui Buqu.
Non seulement il n'était pas en colère, mais son regard balaya également la maîtresse avant de retomber sur Dame Lu.
Dame Lu se sentit un peu paniquée. Se pourrait-il que cette méthode consistant à « assassiner quelqu'un avec un couteau enfoui » ne fonctionnait pas ?
--
Note de l'auteur:
Ce cas est important. Ce n'est pas seulement un cas médical, mais cela fera également ressortir le cerveau à l'arrière. Demain, Feng-er sortira et conquerra la scène comme d'habitude.
Un petit théâtre sans rapport avec l'intrigue principale
Cui Buqu a éternué : C'est définitivement Feng-er qui dit du mal derrière mon dos.
Cui Buqu a de nouveau éternué et a ri froidement : il semble que Feng-er ait vraiment fait des efforts pour créer des histoires sur moi.
D'un autre côté, Feng Xiao écrivait furieusement. Il a écrit:
Cui Buqu, nom d'origine Cui Jie, âgé de vingt-neuf ans.
Vertus : Ses mains sont sans doute belles, à contrecœur son visageest agréable à regarder.
Lacunes : langue venimeuse, langue venimeuse, langue venimeuse. Même lorsqu'il est sur le point de mourir, il refuse toujours de consulter un médecin. Emet souvent des rires froids. Aimer piquer les gens. Refuse d'être abusé. Se venge même des plus petits griefs…
Longuement, il a écrit pratiquement une centaine de lacunes. Feng Xiao a regardé et a regardé à nouveau, et se sentait toujours insatisfait, mais à la fin, il a soupiré et a ajouté un autre mot sous « vertus »
Mignon.
--
Note du traducteur
(1) Le venin de crapaud contient près d’une centaine de molécules différentes parmi lesquelles des substances toxiques ayant un effet cardiaque, vasculaire, neurologique ou hallucinogène ; C’était un remède contre le cancer dans la pharmacopée chinoise
Ajouter un commentaire
Commentaires