Occupation evil spirit - Chapitre  4 - je serai responsable d'effrayer les gens pour subvenir aux besoins de ma famille

 

15
Lu Yan tenait une glace dans sa main gauche et un sac de courses dans sa main droite lorsqu'il ouvrit la porte pour rentrer chez lui. Ye Tong s’élança vers lui comme le vent, en pleurant : « J’ai joué à LOL et ils ont dit que j'étais un élève de primaire ! »
Lu Yan prit une bouchée de glace et, avec un visage impassible, lui demanda : « Tu as fini tes devoirs avant d’aller jouer ? »
Ye Tong commença immédiatement à le frapper : « Tu m’ennuies aussi ! »
Lu Yan lui pinça le nez : « Ton mari va t’aider à les écraser. »
Ye Tong se pendit à lui, râlant : « Je veux de la glace. »
Lu Yan prit une grosse bouchée : « Oh. »
Ye Tong : « Tu m'énerves ! »
Lu Yan baissa la tête et l'embrassa.
Ye Tong rougit et se lécha les lèvres.
Lu Yan : « C’est sucré ? »
Ye Tong : « Sucré. »
Lu Yan : « Voyou. »
Ye Tong se défendit : « … Je parlais de la glace ! »
Lu Yan rit : « Tu veux encore manger quelque chose, je vais te nourrir. »
Ye Tong roula des yeux : « En fait, tu voulais juste m’embrasser. »
Lu Yan, d’un ton assuré : « Qu'y a-t-il de mal à ce que ton mari t’embrasse ? »
Ye Tong enfouit son visage dans ses vêtements : « Ah, ne dis plus rien ! »

16
Ce matin-là, Lu Yan se leva tôt et s'habilla avec soin.
Ye Tong, avec un air de reproche, passa près de lui : « Tu vas en rendez-vous, n’est-ce pas ?»
Lu Yan : « Oui. »
Ye Tong, stupéfait : « Lu Yan ! »
Lu Yan lui lança un regard : « Tu es jaloux ? »
Ye Tong : « N'importe quoi ! »
Lu Yan sourit légèrement : « Je rigolais, j’ai une mission pour exorciser un esprit. »
Ye Tong poussa un soupir de soulagement et arrangea le col de Lu Yan : « Fais attention, tous les esprits ne sont pas aussi inutiles que moi… »
Lu Yan, levant un sourcil : « Tant que tu sais que tu es inutile. »
Ye Tong leva son majeur : « Espèce de… tu ferais mieux de ne pas revenir. »
Lu Yan lui donna une petite tape sur la joue : « Ton mari va au travail. »
Ye Tong : « Hmpf ! »
Lu Yan le taquina : « N’oublie pas de préparer le dîner pour ton mari. »
Ye Tong : « Tu parles comme si je pouvais toucher les choses. »
Lu Yan : « Eh bien, reste à la maison, joue à des jeux et améliore tes compétences, ne gêne pas tes coéquipiers. »
Ye Tong : « … »
Lu Yan continua avec sérieux: « L'oiseau qui se lève tôt mange des vers. » (NT : idiome signifiant que ceux qui prennent l'initiative récoltent les récompenses )

Ye Tong fit un geste de la main : « Vas-y, je ne te retiens pas. »

 

17
Ces derniers temps, Lu Yan était devenu très occupé, restant souvent dehors pendant plusieurs jours d’affilée. En plus d'exorciser des esprits, il travaillait également à temps partiel comme expert en feng shui, changeant complètement son image précédente d'otaku paresseux.
Donc, dès qu'il rentrait à la maison, Ye Tong s'accrochait à lui, comme une jeune épouse attendant son mari, et se plaignait : « Tu ne rentres jamais à la maison ces derniers temps. »
Lu Yan : « Je suis occupé. »
Ye Tong : « Tu as quelqu'un d'autre dehors. »
Lu Yan : « Non. »
Ye Tong : « Alors tu as des fantômes dehors. »
Lu Yan, d'un ton calme : « Tu as vu combien de fantômes ? Tu crois que tous les fantômes sont aussi beaux que toi ? »
Ye Tong le frappa joyeusement : « Eh ! Ne change pas de sujet ! »
Lu Yan l'embrassa : « Je suis vraiment occupé, je dois commencer à gagner de l'argent pour nourrir la famille. »
Ye Tong, un peu contrarié : « Mais je ne dépense pas d’argent. »
Lu Yan : « Je veux économiser pour acheter cette maison. »
Ye Tong ouvrit grands les yeux : « Pourquoi ? Tu sais combien cette zone est chère ? »
Lu Yan, sérieusement : « Tu es à moi. Comment pourrais-je être tranquille si tu es dans les mains de quelqu’un d'autre ?»
Ye Tong rougit : « Qu'est-ce que cela a à voir avec ça ? »
Lu Yan expliqua, impuissant : « Tu es l’esprit formé par l’énergie spirituelle accumulée dans cette vieille maison, tu ne t'en es pas rendu compte, n'est-ce pas ? »
Ye Tong, choqué : « … Quoi ! C’est pour ça que je ne me souviens pas de comment je suis mort !»
Lu Yan se frotta le front : « Tu es vraiment bête. »
Ye Tong le frappa : « Tu n’arrêtes pas de me dire ça ! »
Lu Yan : « Vraiment bête. »
Ye Tong : « Je vais te frapper, te frapper, te frapper ! »

 

18
Ye Tong demanda à Lu Yan : « Et si un jour tu mourais ? Je redeviendrais un esprit errant. »
Lu Yan, une cigarette dans la bouche : « Je ne me réincarnerai pas, je resterai ici avec toi. »
Ye Tong : « D'accord, d'accord, on fera peur aux gens ensemble. »
Lu Yan, habituellement froid, fit une grimace : « Non, je serai responsable d'effrayer les gens pour subvenir aux besoins de ma famille.»
Ye Tong rit : « Et moi ? »
Lu Yan, souriant doucement : « Toi, tu es là pour être beau. »
Ye Tong, avec des yeux brillants : « Oui, nous serons toujours ensemble. »
Lu Yan : « Jusqu'à ce que la maison soit démolie. »
Ye Tong, désespéré : « … Démolie ta mère ! Tu ne peux pas dire 'jusqu’à ce que Jusqu'à ce que les mers s'assèchent et que les rochers s'effondrent' ? »
Lu Yan l’attira contre lui, embrassa son front et dit doucement : « Jusqu'à ce que les mers s'assèchent et que les rochers s'effondrent.»

 

19
Ce jour-là, un nouveau locataire est arrivé dans la vieille maison.

 

Fin

 

--

L'auteur a quelque chose à dire :


J'ai terminé une autre nouvelle courte ~~~~ Merci à tous ~~~ Salutations.

 

Traducteur: Darkia1030

 

 

Créez votre propre site internet avec Webador