Nan Chan - Chapitre 99 - Cāngdì

 

(NT : traduction du titre de ce chapitre : Empereur Cang)



L'inondation dans le nord avait reculé. De hauts murs s'élevaient du sol, dressés entre ciel et terre. Les faucons et les oiseaux dans le ciel s'étaient tous cachés, tandis que des nuages épais et denses prenaient la forme d'une mer sans limites et agitée.

Cang Ji a arpenté des dizaines de milliers de li de terres d'en haut, avec le vent se faufilant sous ses pieds. Sa chevelure et sa robe ondulaient de concert. Un fil rouge très fin était étroitement noué entre ses doigts ; il flottait dans le vent, avec une extrémité cachée parmi le vent violent et les nuages sombres, menant à une destination inconnue.

Ah Shuo était assis en tailleur sous la tour. Il essuya sa perche et leva la tête pour contempler cette silhouette qui était presque cachée parmi les nuages.

"La mer de sang dans le monde jaillira de cet endroit." A déclaré Ah Shuo: "N'est-ce pas dangereux?"

« Comme on dit, un homme de noblesse ne s'implique pas dans des situations dangereuses. Je vois ce que tu veux dire. Mais en regardant l'état du monde maintenant, seul l'Empereur pourra avaler le ciel et absorber la mer. » Huachang a imité le ton de Linlang alors qu'elle se penchait avec ses mains derrière son dos pour regarder Ah Shuo. '' Si ce vieil homme rusé, Seigneur Jiu Tian, n'avait pas transcendé si rapidement, le Seigneur empereur ne serait pas si pressé maintenant. Mais le temps n'attend personne. La culture de Seigneur Jiu Tian au stade de la grande réalisation est toujours instable. Mais une fois que sa cultivation aura porté ses fruits, il sera encore plus difficile de le contrer à l'avenir. »

"J'ai vu beaucoup de gens déployés dans d'autres endroits." Ah Shuo avait coupé cette perche lui-même, et il l'avait affiné jusqu'à ce qu'elle soit droite et lisse. « La tour de guet est vide. Si Seigneur Jiu Tian vient maintenant, alors ne serions-nous pas trop impuissants à le repousser ? »

Huachang souleva sa jupe et s'accroupit devant Ah Shuo. Elle remarqua : « Si tu y réfléchis, qu'est-ce qui te fait penser que l'Empereur Seigneur ne le pourra pas ? Lorsque la Mer de Sang se déversera dans le mur, la barrière spirituelle du Ciel et de la Terre sera déclenchée. Il n'y aura aucun moyen pour les mauvais esprits de s'échapper, ils ne pourront donc que suivre les fossés et se frayer un chemin pour converger vers la tour de guet centrale. Le Seigneur empereur avalera alors la mer et en dévorera les mauvais esprits. Ah Jie et moi monterons la garde sur les côtés pour se prémunir contre les hommes vils et pour s'assurer que la barrière spirituelle ne s'effondre pas. De plus, les démons des ligues majeures de divers pays gardent les points stratégiques de la Porte du neuvième ciel pour empêcher leurs garnisons de se déplacer même d'un seul pas. Une barrière de dix mille démons a également été érigée devant le mur nord. Le Seigneur empereur planifie et prépare cela depuis tant d'années. En ce qui concerne l’issue ultime, personne n'osera être négligent. »

Ah Shuo a regardé ces hauts murs qui ressemblaient à une chaîne de montagnes et a déclaré: «Ce type de murs imprenables est en effet difficile à construire. Je peux déjà dire que la construction de tels murs a nécessité beaucoup d'or même pendant que je mendiais de la nourriture au pied de la montagne de la Porte du Neuvième Ciel. J'ai un grand respect pour le travail acharné que vous faites pour éliminer les démons. C'est juste que la Porte du Neuvième ciel est également établie pour lutter pour des causes justes. Alors pourquoi l'Empereur Seigneur n'est-il pas disposé à faire la paix avec eux ? »

"Comment un groupe de personnes qui pêchent pour la gloire et la reconnaissance peuvent-elles être comparées au Seigneur empereur?" Mécontente, Huachang lui fit une grimace. "Ils sont vraiment détestables. Juste parce qu'ils ont lu des livres de morale, ils débitent des bêtises toute la journée ! Tu as vu ce Tao Zhi aussi. Comment est-il même considéré comme quelqu'un venu pour sauver les masses? Il est clairement encore plus repoussant que les mauvais esprits ! Ah Jie les déteste aussi, donc tu n'as pas le droit de les aimer non plus ! »

Ah Shuo se sentait un peu mal à l'aise maintenant que Huachang avait mentionné Linlang. Ses yeux dérivèrent alors qu'il coupait sa perche avec sa petite lame, mais il était têtu et fit avec semblant de désinvolture : « Je ne l'ai pas vue aujourd'hui… »

«C'est une entreprise majeure d'établir et de mettre en place la frontière étape par étape. Ah Jie ne le bâclera pas. » Huachang a tapoté les copeaux de bois avec un doigt et a interrogé: "Aimes-tu vraiment tellement mon Ah Jie?"

Ah Shuo rougit instantanément et sa lame glissa. Il répondit paniqué: "Comment oserais-je ..."

« Qu'est-ce qu'il y a à ne pas oser ? » Huachang baissa la tête. « Ah Jie est belle et elle a bon caractère. Je l'aime bien aussi."

Ah Shuo s'est gratté l'arrière de la tête. Sa voix était aussi faible que le bruit d’un moustique. "... Je ne suis pas digne d'elle."

"Bien sûr que non !" Huachang a soudainement levé la tête et a fait une crise de colère. Elle a attrapé de la terre et l'a dispersé partout sur Ah Shuo. Inexplicablement agacée, elle menaça: «Les hommes ne sont tous rien de bon! Tu dois accélérer ta progression pour cultiver une forme originale et atteindre le stade du Grand Accomplissement ! Quand ce moment viendra, personne ne pourra te critiquer. »

Ah Shuo répondit: "Je le sais, mais pourquoi jeter de la terre sur moi?"

Les yeux de Huachang ont rougi. Elle s'est levée pour taper du pied et s’exclama: "Tu ne sais rien!"

Déconcerté, Ah Shuo ramassa sa perche et se leva pour suivre Huachang. Il demanda: «Est-ce que je t'ai offensé d'une manière ou d'une autre? Je m'excuse."

Huachang l'ignora et se transforma en renard, puis grimpa les escaliers et se dirigea vers la tour de guet. Impuissant, Ah Shuo a porté sa perche et a regardé le ciel sombre et couvert. Dans une atmosphère aussi tendue, il n'a pas osé erer, alors il s'est simplement accroupi avec sa perche sur son épaule au pied de l'escalier pour faire le guet.

.

Linlang a estimé que le moment était venu. Elle a atteint le sommet et a vu que Shuran était déjà prêt, alors elle s'est agenouillée devant Cang Ji et s'est prosternée.

Sans regarder en arrière, Cang Ji déclara: " Tu as travaillé dur. Une fois que tout sera terminé, j'inviterai tout le monde à mon banquet de mariage."

Linlang répondit: "J'ai peur que le jour où le Maître viendra proposer le mariage sera le moment où le foie et l'intestin de son vieil homme (NT : père de Jing Lin) se rompront."

'' Seigneur Jiu Tian n'est plus jeune. On pourrait dire qu'il a été un héros pendant une demi-vie. Ce n'est pas la peine qu'il s'emporte pour une affaire aussi insignifiante. » Cang Ji remarqua: «Puisqu'il veut être le« Père suprême» de tous les êtres vivants dans le monde, alors il mourra d'envie d'être mon vieil homme quand je vais proposer le mariage. Laissons de côté le bavardage inutile pour l'instant. Il n'est pas conseillé de retarder davantage cette affaire. Je m'attends à ce que chacun d'entre vous fasse de son mieux. »

Linlang et Shuran ont répondu à l'unisson: "Nous allons tenir compte de l'ordre de l'Empereur."

A peine avaient ils prononcés ces mots, qu’ils ont vu la mer de nuages s'ouvrir brusquement. Le brouillard de sang se déversa par torrents de haut en bas, comme des bêtes féroces qui venaient de franchir les écluses. Venant de tous les côtés, les démons majeurs envahirent le terrain ensemble. Un faisceau de lumière rouge qui se croisait s'élevait et illuminait le Ciel et la Terre, formant un mur haut et impénétrable. Avec la mer de sang de l'Est, du Sud et de l'Ouest soudainement obstruée, d'innombrables esprits maléfiques se sont cognés les uns contre les autres pour tenter d'escalader le mur. Ce mur de sang était fortifié par l'aura courroucée de canglong. Il a résonné en réponse aux collisions, mais n'a pas bougé le moins du monde.

Shuran fit quelques pas et sauta dans les airs, prenant sa forme originale en l'air. Le sol entier a tremblé au moment où le monstre de l'étang de Bouddha a atterri sur le sol. Il ouvrit la bouche et rugit, et des dizaines de milliers de li de mer de sang se précipitèrent vers lui.

Le dôme bleu du ciel a été réduit à une nuance de rouge sang. Des esprits maléfiques sans fin flottaient parmi les vagues brumeuses de la Mer de Sang. Les nuages dans le ciel tourbillonnaient comme s'il s'agissait d'une tornade de mer en colère, suspendue à l'envers. Des tempêtes de vent passèrent. Les Terres du Nord étaient déjà réduites à une mer rouge sanglante. C'était comme si les murs des cavernes avaient été ciselés rangée après rangée alors que toutes sortes d'esprits maléfiques étaient emprisonnés dans ces longs et étroits chemins, piégés dans un dilemme où ils ne pouvaient ni avancer ni reculer. Des dizaines de milliers de li de terres se sont effondrées instantanément, et la mer de sang déferlant le long des murs s'est mélangée à la mer de nuages, rendant momentanément le ciel et la terre indiscernables l'un de l'autre.

Huachang avait déjà grimpé jusqu'au sommet de la tour de guet. Elle s'est transformée simultanément dans sa forme originale avec Linlang. Neuf queues se sont instantanément embrasées telles un soleil, parmi le vent fort et le brouillard épais. Les deux renards se sont déployés et ont hurlé. Les formes cupides et les formes maléfiques rugissaient et réclamaient leur sortie, effaçant le ciel alors qu'elles envahissaient la terre.

Cang Ji se tenait seul au sommet, où l’impact de la mer de Sang était maximal. Cette créature sauvage et maléfique cent fois plus grande que lui s'est écrasée d'en haut. Il y eut un "bang » sourd alors qu'il s'écrasait dans un bouclier juste devant le bras solitaire qu'il tenait. Les cheveux de Cang Ji ont soudainement volé en arrière. Au milieu des déchirures et des morsures des mauvais esprits, il a surgi et s'est transformé en dragon. Son rugissement a explosé dans leurs oreilles avec des éclairs et du tonnerre explosant dans le ciel. Un dragon gargantuesque de couleur noire poussa un long cri alors qu'il chargeait de la Mer de Sang vers la mer de nuages ondulant dans le ciel et qu’il réduisait la myriade d'esprits maléfiques en un festin somptueux!

Linlang est restée en position fixe pour défendre son côté lorsqu'elle a soudainement senti sa mer spirituelle se détraquer; c'était comme si elle manquait de force, comme si son esprit était volontaire mais sa chair était faible. Elle n'osa pas trop s'alarmer, alors elle bloqua les raz-de-marée de la Mer de Sang d'un coup de queue, puis se retourna pour se précipiter vers Huachang. "Tu …"

Elle venait à peine de parler lorsqu'elle entendit le haut mur près du sud se faire fracasser. Un rayon rouge écarlate jaillit instantanément, et une longue lance fendit le vent, sifflant férocement pendant des milliers de li. Li Rong a soudainement sauté dans les airs pour se tenir devant elle.

"Bâtard!" Linlang jura dans une rage imposante alors qu'elle se retournait pour prendre une forme humaine. Une lame incurvée a traversé l'air et est entrée en collision avec la lance Po Zheng de Li Rong avec un fracas intense.

D’une montée rapide, la lance Po Zheng de Li Rong a renversé la lame que Linlang avait appuyée sur lui. Tous deux se sont battus intensément au milieu des hurlements du ciel et de la terre. Les vagues furieuses de la Mer de Sang se sont enflées après qu'ils se soient tous les deux envolées dans les airs.

"Attirer la mer de sang de partout pour rassembler tous les mauvais esprits du monde. Vous méritez tous d'être mis à mort juste pour cette seule intention ! » beugla Li Rong d'une voix profonde alors que la lance de cuivre dans sa paume frappait des vagues sanglantes de plusieurs zhang de haut.

Linlang a balayé sa lame pour parer le coup alors que la lance visait directement sa poitrine. Elle enroula sa lame autour de la lance pour l'accrocher. Alors qu'elle se retournait, sa longue queue fouetta l'air et frappa Li Rong, l'envoyant voler à plusieurs li. À l'instant où Li Rong s'est retiré, trois mille robes blanches ont soudainement sauté dans les airs de derrière. En entendant son ordre, les Trois Mille Armures s’approchèrent immédiatement avec une intention meurtrière.

Linlang cracha froidement du sang alors qu'une horde de démons se levait derrière elle pour obstruer Li Rong et ses trois mille armures. Elle a dit: « Arrêtez les bêtises. Sortez !"

Li Rong dressa sa lance en silence. Son regard passa devant Linlang et le chaos pour atterrir sur cette figure de dragon indistincte. Il croisa les bras et lui fit face pour dire: «L'empereur Cang est trompeur et rusé. Je dois lui reprendre sa tête aujourd'hui. Bien que vous soyez un démon, vous êtes profondément vertueuse, Linlang, bougez… »

En un éclair, la lame incurvée s'est abattue juste avant Li Rong. La lance en cuivre bloqua le coup et reçut régulièrement son coup suivant. Une fois de plus, les deux se sont engagés dans une bataille. La situation avait beaucoup changé à ce moment là. Le ciel et la terre ont complètement fondu dans le brouillard de sang. Cang Ji seul a affronté la magnifique armée parmi les nuages. Les griffes du dragon déchirèrent les nuages et le brouillard. Il a dévoré jusqu'à ce que la Mer de Sang soit à moitié drainée. Tout à coup, une image de dragon, inspirée de la figure de Cang Ji, s'est solidifiée hors de la mer de sang et est entrée en collision avec lui.

Ce dragon de sang était couvert d'yeux sur tout son corps. Les mauvais esprits restants s'étaient attachés à ce dragon. Il était environ deux fois plus grand que Cang Ji. Canglong s'est redressé et s'est engagé dans une bataille avec lui. Tous deux se déchiraient au milieu de la mer déferlante de nuages, avec des coups de tonnerre soudains et des éclairs impérieux en toile de fond. Dans cette bataille féroce, le dragon de sang laissa échapper un gémissement angoissé alors que canglong arrachait l'une de ses griffes. Il s'est rapidement divisé en deux dragons et s'est enroulé autour des griffes de Cang Ji dans une prise.

"Ah Jie—"

Huachang a soudainement crié d'alarme.

"Le côté ouest s'est effondré!"

Profitant que Linlang était distraite, Li Rong secoua sa lance. Le coup l'envoya instantanément voler à plusieurs zhang de distance. Puis il se retourna et bondit vers le brouillard de sang. Huachang a utilisé son corps pour bloquer l'ouverture du mur effondré. Une forme maléfique a tendu la main, pour être tranchée instantanément par une lame incurvée ! Linlang a soulevé Huachang par le dos de son col et l'a jetée à l'écart.

"Arrête-le!"

Huachang a sauté dans les airs et a saisi le coin des vêtements de Li Rong. Sa queue s'enroula autour de lui et elle l'entraîna dans un plongeon vers la Mer de Sang en contrebas. La lance de Li Rong a frappé le sol, envoyant des vagues massives. Juste après, il a lancé sa jambe et a envoyé Huachang tomber avec un coup de pied.

Huachang savait qu'elle ne pouvait pas l'arrêter. Elle a dû trouver une ouverture pour que Linlang puisse se placer. Mais quand elle a regardé en arrière, elle a vu son Ah Jie ne faisant toujours aucun mouvement.

La forme maléfique à côté de l'ouverture effondrée bondit avec sa bouche grande ouverte. Des vagues sanglantes ont giclé et éclaboussé le corps de Linlang. Son épaule et son bras avaient été mordus et toute sa personne était entraînée vers l'ouverture effondrée. Au moment le plus critique, un pieu est soudainement tombé des airs pour frapper la forme maléfique directement sur sa tête avec une force si grande qu'elle a explosé au milieu d'une puanteur nauséabonde.

Ah Shuo a attrapé la main de Linlang et l'a traînée dehors. Il a crié : « Shifu ! »

D'autres formes maléfiques sifflèrent en réponse et se précipitèrent hors de l'ouverture effondrée. Le pieu en bois d'Ah Shuo était cassé. Il saisit fermement la main de Linlang, et sentit le bout de ses doigts trembler légèrement. Ayant un mauvais pressentiment, il voulut faire un pas de plus, mais Linlang retira immédiatement sa paume.

"Je pense que tu as un bel avenir." Le teint de Linlang est devenu pâle alors qu'elle tapotait calmement Ah Shuo sur la poitrine. «En tant que maître et disciple, je ne te retiendrai pas. Ah Shuo, vas-y ! »

Ah Shuo sursauta. Il a vu l'une des queues de Linlang le fouetter en plein corps. Le coup l'a envoyé voler dans les airs et hors de la mer de sang. Ah Shuo est tombé sur le sol, pour entendre Huachang laisser échapper un "Ah Jie" déchirant .

Au moment où il leva la tête, il vit le mur s'effondrer. Les mauvais esprits se soulevèrent. Linlang s'est retournée et a étendu les bras. Sa mer spirituelle s'était déjà désintégrée et déferlait maintenant en sens inverse, la forçant à reculer d'un pas. Elle a frappé une paume en l'air, libérant un vent sanglant qui a forcé la foule d'esprits maléfiques à reculer contre le mur pendsurant plusieurs li.

Ah Shuo a rampé sur ses pieds et s'est précipité en avant.

'' Shifu ... '' Ah Shuo bondit frénétiquement et se jeta en avant. «Shifu ! »

Linlang sembla lui jeter un coup d'œil. Ce regard était trop rare. Au cours des centaines d'années suivantes, il deviendrait le démon intérieur d'Ah Shuo. Ses cris étaient pratiquement engloutis par les vagues déchaînées. Il regarda avec les yeux grands ouverts alors que Linlang tombait dans les vagues sanglantes où elle était déchirée en lambeaux et réduite à rien d'autre qu'une pluie sanglante.

La lame incurvée est tombée au sol et la brume a éclaboussé Ah Shuo sur tout son corps. Il avait l'impression que quelqu'un l'étranglait par le cou. Ce « reviens » qu'il voulait dire s'est transformé en sanglot, puis en gémissement.

.

Perdant son entrave avec l'effondrement du haut mur à l'ouest, la mer de sang a commencé à inonder le sud. La pluie a commencé à tomber alors que les marées de brouillard de sang se déplaçaient pour engloutir tout Zhongdu.

Canglong traversa les nuages dans une charge effrenée et se pencha pour avaler la mer. Il a dévoré les mauvais esprits sur son passage et s'est frayé un chemin jusqu'à l'endroit effondré. Le dragon de sang se retourna pour mordre la nuque de canglong, puis tomba la tête la première dans la mer de sang avec un fracas de tonnerre. Les griffes acérées de Canglong ont déchiré la poitrine et le ventre du dragon de sang, mais ce qui s'est écoulé, c’était d'innombrables serpents et pythons qui ont couvert les mouvements de ce dragon.

Cang Ji leva le cou et laissa échapper un long rugissement. Il s'était partiellement relevé lorsqu'il entendit le bruit mordant et froid du vent. Des esprits maléfiques ont grimpé sur son corps de dragon. Cang Ji avait déjà avalé la mer de sang pendant une demi-vie, et il ragea qu'il ne pouvait pas lutter librement maintenant que c'était au moment crucial. Il a fait tout ce qu'il pouvait en balançant sa tête pour mordre ces chaînes, puis a soudainement chargé vers le haut.

Si l'élan des marées montantes de la mer de sang n'était pas arrêté, alors Zhongdu serait complètement inondé au moment où les hauts murs s'effondreraient. Des dizaines de milliers de roturiers vers le sud perdraient tous la vie ensemble. Toute créature vivante sous ce ciel n'aurait aucun espoir d'évasion.

Cang Ji a balayé sa queue de dragon et a giflé les vagues de la mer de sang. Il a avalé dix mille zhang de la mer et s'est précipité dans le brouillard de sang pour se répandre à l'intérieur. La surface du sol tremblait également. La foudre s'est fendue à travers le vortex de nuages avec une explosion de tonnerre. Les mauvais esprits déchiraient canglong, le rongeant jusqu'à ce que son corps de dragon soit couvert de blessures. La mer de sang s'est soudainement enflammée et la mer spirituelle de Cang Ji devint brûlante comme si elle bouillait. Il a invoqué une poussée inattendue de force brute qui a balayé les foules de démons, forçant l'élan des vagues de la mer de sang à se tourner vers lui. Un bruit puissant qui ressemblait à un tonnerre étouffé retentit alors que les deux parties se heurtaient l'une contre l'autre.

Le vent a soudainement changé lorsque la lance Po Zheng a dévalé d'en haut et a percé le corps de dragon de Cang Ji!

Canglong plongea violemment dans la Mer de Sang. Tout à coup, un rugissement angoissé retentit. Sa queue de dragon frappa et s'écrasa contre la surface du haut mur, et les mauvais esprits l’assaillèrent, le déchirant jusqu'à ce que des écailles sautent et que le sang jaillisse de partout.

Cang Ji s'est immédiatement transformé en sa forme humaine. Il s'appuya sur le sol, mais ne parvint pas à se relever. La lance Po Zheng avait pénétré sa poitrine par derrière et le sang jaillissait de la blessure en torrents. Il regarda, impuissant, les hauts murs s'effondrer à l'unisson. La mer de sang restante s'est répandue partout sans retenue. Des années d'efforts laborieux, détruites en un instant.

"Arrête la mer de sang ..." dit Cang Ji d'une voix rauque.

Mais les hauts murs se sont tous effondrés dans un fracas de tonnerre. Le brouillard de sang obscurcit sa vision alors que les mauvais esprits se rassemblaient dans toutes les directions. Il n'a fallu qu'un instant pour qu'il échoue à la dernière étape. Des gouttes de pluie ont coulé sur son front, trempant les sourcils et les yeux de Cang Ji.

.

Il n'était pas encore mort.

Li Rong voulait sortir sa lance, mais elle ne bougeait pas. Cang Ji a saisi fermement la lance Po Zheng et a soudainement redressé son dos pour se lever. Il chancela en avant et vit une silhouette en blanc bondir rapidement vers lui.

Si loin.

Pensa Cang Ji.

Cet homme se rapprochait de plus en plus, et la pluie et le brouillard étaient si lourds. Cang Ji a légèrement levé son index pour toucher la silhouette de Jing Lin à distance. Le sang sur le bout de son doigt glissa et s'écoula le long de son poignet. Cang Ji se rapprocha de lui de quelques pas. Il a avalé son propre sang et a appelé son nom indistinctement alors qu'il laissait son corps s'écraser contre celui de Jing Lin.

La lance Po Zheng a été rapidement retirée de son corps et du sang chaud a coulé sur sa main. Cang Ji a heurté légèrement le front de Jing Lin de son propre front. Il regarda Jing Lin et caressa durement les joues de Jing Lin avec ses paumes, laissant derrière lui les empreintes profondes et sanglantes de ses doigts.

"Tu es en vie."

Cang Ji a prononcé ces mots férocement à travers ses dents serrées. Il a pétri les joues de Jing Lin si fort qu'elles ont rougi. Il a soudainement versé une larme et a répété.

"Tu es en vie!"

L'instant d'après, Cang Ji a poussé Jing Lin de côté. Son chapelet tomba dans la mare de sang. Il fit quelques pas en avant, étouffant ses sanglots alors qu'il riait à haute voix d'une voix rauque sous la pluie.

"Le ciel m'a donné une grande responsabilité, mais m'a contrecarré avec des racailles. Même ainsi, je peux arrêter la Mer de Sang ! » dit-il d'une voix tremblante avant de se lever.

Au milieu des torrents de pluie, un dragon noir poussa un rugissement hautain et chargea. Le brouillard de sang remua d'agitation alors qu'il dévorait les vagues sanglantes. Puis son immense corps est tombé et a percuté l'extrémité de la mer de sang avec un fracas de tonnerre, formant un haut mur de dix mille li de long et incitant les mauvais esprits restants à se retirer dans l'horreur. Pas une seule goutte des flots de sang ne pouvait s'aventurer au-delà ! D'innombrables vies innocentes derrière son corps de dragon ont ainsi été sauvées d'une calamité. Les hauts murs du nord étaient tous tombés ; seul ce mur est resté debout !

 

Traducteur : Darkia1030