À l'aube du lendemain, le patriarche envoya quelqu'un inviter Tang Fan et Tang Yu pour une discussion dans la salle centrale de la cour principale des He.
Le patriarche et la matriarche étaient assis dans les sièges principaux, tandis que deux rangées de chaises étaient disposées en dessous d'eux, séparées, pour Tang Fan, Tang Yu et He Lin. Les frère et sœur Tang étaient assis d'un côté, tandis que He Lin était assis de l'autre.
La rupture entre eux était claire. Personne n'avait l'air joyeux. Le visage de He Lin était sombre, avec quelques traces de gueule de bois. Malgré sa présence ici, il ne regardait pas Tang Yu.
Tang Yu était placide, comme si elle ne remarquait même pas la présence de He Lin. Sa tête était légèrement inclinée, mais son regard était posé sur ses mains entrelacées sur son bas-ventre.
Après l'incident avec les Wei, ainsi que le vacarme qu’avait fait He Lin à l'entrée de la cour en bambou, l'esprit de He Ying et de Lady Xu n'était pas non plus au beau fixe. Les Wei étaient insignifiants ; même s'ils avaient perdu des vies, ils n'étaient que les beaux-parents des He et, finalement, éloignés d'un degré.
Ce fils He Lin, cependant, donnait bien du fil à retordre à He Ying. Bien que les parents aient chacun leurs favoris parmi leurs trois fils, ils n'avaient jamais traité aucun d'eux de manière particulièrement injuste en raison de leur conscience. C'était simplement que He Lin lui-même n'avait pas progressé dans la vie, échouant aux examens à plusieurs reprises au fil des ans sans aucun accomplissement à son actif, et commençant à blâmer tout le monde sauf lui-même. Il avait même reproché à ses parents de lui avoir trouvé une épouse sans famille d'origine sur laquelle s'appuyer, disant à plusieurs reprises à des tiers que s'il avait épousé une femme issue d'une famille officielle comme l'aîné, ou une issue d'une famille riche comme le troisième, elle aurait au moins pu aider son mari.
He Ying se souvenait distinctement que lorsque Dame Wei venait de se marier dans la famille He, He Lin pensait que, en tant que fille de marchand, son statut était inacceptable, tandis que Tang Yu, en revanche, était bien élevée, et donc complètement satisfaisante.
Hélas, le temps avait passé, et la satisfaction du passé était devenue l'insatisfaction du présent. Quoi qu'il en soit, il s'agissait simplement d'un échec de He Lin, mais il refusait d'admettre cela, trouvant toujours la cause chez les autres. Ajoutez à cela l'incident de la veille, et He Ying était complètement déçu par ce fils.
"Oncle", commença Tang Fan, "si je me souviens bien, avant que ma sœur ne franchisse la porte des He, nos aînés Tang étaient déjà décédés. Nous, frère et sœur Tang, pensions qu'elle ne serait pas en mesure de revendiquer des liens avec vous tous, et nous nous attendions à ce que les fiançailles soient rompues, pourtant vous vous êtes tenus contre l'avis du public en persistant à tenir la promesse que vous aviez faite ce jour-là. Ce sens de l'honneur est quelque chose que j'admire encore aujourd'hui."
He Ying secoua la tête. "Puisque les fiançailles avaient déjà été conclues, elles méritaient d'être honorées. Ceux qui ne tiennent pas leur parole n'ont aucune valeur. Les He n'ont fait que ce qui devait être fait, et ton éloge est quelque chose que ce vieil homme ne mérite pas."
"Vous le méritez vraiment", répondit Tang Fan avec douceur. "Vous devez savoir que les relations humaines changent entre le chaud et le froid, les façons de la société passant de la passion à l'indifférence. De nos jours, les gens du monde ne savent que s'attacher à cette passion ; combien savent rester fidèles à leurs promesses ? Ma sœur et moi sommes extrêmement reconnaissants de vos actions, mais ce neveu a quelque chose qui lui échappe. Je voudrais vous demander, à vous deux, sagesse et conseils."
He Ying était maintenant parfaitement clair sur ce qu'il voulait dire, mais il devait quand même répondre. " Demande le."
"Pendant cette décennie écoulée, mon beau-frère a passé des examens et a échoué à plusieurs reprises, devenant lunatique, subissant des quolibets et des regards méprisants. Pourtant, non seulement ma soeur ne le méprisait pas, mais elle le traitait comme elle l'avait toujours fait, avec douceur et considération. Est-ce vrai ?"
Il n'a jamais regardé He Lin, mais même ce dernier ne pouvait pas dire de bêtises, et il resta silencieux.
He Ying soupira. "C'est vrai. La femme de notre aîné est partie à l'étranger avec lui et n'est pas devant nous, tandis que la femme de notre troisième est venue plus tard. Au cours des années précédentes, grâce à la vertu et à la piété filiale de la femme de notre deuxième, elle s'est occupée de nous, ses parents, et a donné naissance à Qilang. Elle a été méritoire pour les He."
Tang Fan acquiesça. "Merci pour vos paroles impartiales, oncle. Elles signifient que les injustices que ma sœur a subies au fil des ans n'ont pas été vaines. Hier soir, mon beau-frère a dit qu'il voulait divorcer d'elle ; qu'en pensez-vous, oncle ?"
"C'était des bêtises que mon stupide fils a dites après avoir bu. Comment pourrait-on prendre ça au sérieux ?" répondit He Ying sans réfléchir.
L'autre secoua la tête. "N'est-ce pas plutôt que la vérité est toujours crachée après avoir bu ? Pour divorcer d'une femme dans notre Grand Ming, la partie féminine doit avoir commis l'une des Sept Expulsions : ne pas être filiale envers ses parents, ne pas avoir d'héritiers, être adultère, être jalouse, avoir une maladie contagieuse, parler trop, ou voler. Je vous demande donc, beau-frère ; laquelle de celles-ci a-t-elle commise ?"
Les yeux de He Lin étaient rouges. Il ne faut pas se tromper, cependant — il ne pleurait pas, il avait la gueule de bois.
Il ne semblait également ressentir aucune honte pour ses paroles et ses actions de la veille, malgré sa sobriété actuelle, préférant plutôt ricaner. "Ta sœur est mariée chez les He depuis des années, mais combien de fois es-tu venu lui rendre visite ? Maintenant que tu as le soutien de la Garde de Brocart, tu te pavanes à la porte pour montrer ta force ? Même comme ça, ce qui se passe entre elle et moi ne te regarde pas ! Quel genre de chose es-tu pour t'en mêler ? !"
"Mon frère n'est pas une chose, c'est une personne ! Tu es le seul à ne rien être !"
En entendant les reproches de He Lin, Tang Yu n'avait pas pu se retenir plus longtemps, rétorquant avant que Tang Fan puisse parler. Elle était généralement posée ; il n'y avait jamais eu de moment où elle était rouge de rage, et elle avait tout enduré en silence, même si elle était traitée froidement par son mari. Les He ne l'avaient jamais vue en colère, et tous — He Lin inclus — furent stupéfaits pendant une minute.
Du point de vue de Tang Fan, c'était la sœur qu'il connaissait.
Avant de se marier, l'aînée des Tang était aussi vive. Après s'être mariée chez les He, être une épouse était finalement différent d'être une demoiselle, elle avait donc dû dissimuler tous ses traits acérés. Ce n'est qu'aujourd'hui qu'elle ne pouvait plus supporter cela, et retrouvait sa personnalité originale.
Tang Fan savait que s’il n'était pas venu, elle aurait dû supporter cela pendant qui sait combien de temps, et dès qu'il pensait ainsi, son cœur était noyé de culpabilité.
Son expression était glaciale. Une fois que Tang Yu avait retiré le masque qu'elle avait toujours eu devant les gens, elle était légèrement méconnaissable aux yeux des He.
"La famille Tang était stricte dans ses traditions et a enseigné à ses filles les Quatre Livres pour les Femmes dès leur enfance. Je ne peux pas prétendre être parfaite, mais j'ai lu chacun des avertissements pour les femmes jusqu'à ce que je les connaisse par cœur. Dans la maison He, j'ai effectué des visites matinales et vespérales pour vous, j'ai servi mes beaux-parents, j'ai pris soin de mon mari et j'ai enfanté un enfant. Je n'ai osé prendre aucun répit ne serait-ce même qu’un seul jour. Même si He Lin n'a pas réussi à être un Honoraire Provincial, je n'ai jamais pensé qu'il était complètement inutile. »
"C'est parce que, de mon point de vue, la bonté d'un homme ne dépend pas de sa position officielle, mais plutôt de son ouverture d'esprit et de sa conduite exemplaire. Dès le début de notre mariage, je n'espérais pas qu'il me donne de la gloire, mais seulement de passer la vie avec lui de manière agréable."
"Menteuse!" grogna He Lin. "Tu n'as jamais pensé ça du tout ! Tu détestes que je sois inutile et que je ne puisse pas ajouter de l'éclat à ta réputation ! Tu détestes que je ne te fasse pas devenir l'épouse d'un Honorair Provincial comme celle du Troisième !"
Elle ricana. "Est-ce si génial d'être l'épouse d'un Provincial ? Je suis la sœur d'un fonctionnaire de la cour !"
Tang Fan faillit sourire, puis raidit rapidement son visage. La combativité de Tang Yu non seulement le faisait la regarder sous un nouveau jour, mais c’était le cas aussi des He.
"Père, mère, vous l'avez également vu. Je sais que j'ai déjà fait tout ce que je pouvais, mais le Second me comprend complètement de travers. Il continue de dire que je le déteste et il me traite avec toutes sortes de froideur. Comment puis-je me défendre contre ça ?
"Quand je me suis mariée, je n'avais aucun soutien car mes aînés étaient morts, mais Runqing m'avait chérie, donnant presque toutes ses possessions en dot pour que j'entre chez les He. Au cours de ces années, les He ont réservé pour notre deuxième branche une allocation de trente taels mensuels et quatre ensembles de vêtements annuels. Cela aurait dû être suffisant, mais à cause des sorties du Second pour voir des amis, pour donner des dîners et pour acheter des références, il dépense parfois plus de la moitié d'un mois.
"J'avais quelques économies de mon côté. En tant que famille d'un fonctionnaire, les He donnent des dîners de temps en temps, et en tant que belle-fille, je ne dois absolument pas porter mes vêtements plus d'une fois en public, ce qui causerait la perte de l’honneur des He – cela nécessite aussi des dépenses. De plus, il y a les fournitures de lecture et d'écriture de Qilang, pour lesquelles j'ai besoin d'acheter des bâtonnets d'encre et des pierres à encre. Franchement, les trente taels que les He donnent ne suffisent pas, donc je n'ai eu d'autre choix que d'utiliser ma dot comme supplément."
Dame Xu était un peu mécontente et devait prendre la parole. "Nous donnons la même allocation aux familles de l'Aîné et du Troisième, et ils ne se sont jamais plaints auparavant !"
Tang Yu rit. "Tout le monde sait que le Zhejiang est prospère. L'aîné est magistrat de Jiaxing, donc ces trente taels ne sont rien pour lui. Le père était autrefois un haut fonctionnaire ; il doit savoir que mes paroles sont vraies. Quant à nos frères et sœurs plus jeunes, sans tenir compte du fait que son épouse est la fille d'une famille aisée, à en juger par votre favoritisme envers le Troisième, je suppose que vous lui donnez des suppléments privés, pour ne pas les faire se sentir lésés."
Tang Yu vit que le visage de Dame Xu était devenu laid, mais elle ne recula pas sur ses paroles. "Mère, ces déclarations ne sont pas un reproche, mais simplement des affirmations de fait. Au fil des ans, j'ai utilisé ma dot pour subventionner le Second. Je n'ai aucune plainte, car un mari et une femme ne font qu'un, et c'est ainsi que ça devrait être. Cependant, juste parce que cela devrait être ainsi ne signifie pas que je laisserai les autres ignorer complètement mon investissement, voire être ingrats, m'abandonnant comme des chaussures usées. Père, mère, dites-moi ; est-ce que ça vous semble logique ?"
Tang Fan ne pouvait s'empêcher de louer sa sœur.
Les trois autres personnes dans la salle avaient des expressions différentes. He Ying et Dame Xu avaient encore un peu de dignité et trouvaient difficilement acceptable d'être ainsi interpellés, mais He Lin ne pensait pas du tout la même chose, et la railla. "Tu as parlé si longtemps juste pour te disculper ! Si tu étais vraiment parfaitement heureuse de faire tout ça, tu n'aurais pas fait une liste mentale aussi claire de tout !"
Tang Yu était devenue froide envers cet homme et ricana sans pitié en retour. "Et alors ? Tu ne peux même pas réussir à être un Provincial ! Toute la journée, tu perds la tête dans ta chambre, fermant ta porte et disant que personne dans la famille ne te valorise ! Puisque tu es si audacieux, trouve un moyen de te soutenir toi-même ! Pourquoi même avoir besoin des trente taels que tes parents te donnent ? !"
"Espèce de... garce !" He Lin devint pâle de colère immédiatement, incapable d'en dire plus.
Elle ne lui prêta aucune attention, continuant de parler à He Ying et Dame Xu. "J'avais pensé que lorsque Qilang serait pleinement adulte, et que je serais considérée comme n'ayant pas déçu vos attentes à mon égard, il n'y aurait plus besoin que quelqu'un demande le divorce à ce moment-là, car je demanderais moi-même la séparation. Cependant, vous avez tous les deux été témoins de vos propres yeux de la façon dont He Lin, en tant que père, peut être si impitoyable envers son propre fils sans raison valable. Si Runqing n'était pas intervenu à temps, à quel point Qilang aurait-il été battu ? Vous étiez présents hier, mère et père ! Rendez donc un peu de justice à Qilang et moi !"
He Ying toussa légèrement. "L'acte de Ganyu... était effectivement excessif. Je l'ai d'ailleurs sévèrement réprimandé hier..."
"J'ai bien peur que 'excessif' ne le décrive pas assez," souligna Tang Yu placidement. "Ça aurait été bien s'il n'avait frappée que moi, mais Qilang a été frappé, et s'il lui était arrivé quelque chose de terrible, je n'aurais pas pu vivre. Je me serais pendue ici-même, laissant le monde voir à quel point He Lin est sans cœur."
He Lin avait sa propre justification, bien sûr. "Tout le monde soupçonnait Qilang, et il ne disait rien ! Si je ne l'avais pas battu, comment aurais-je pu dissiper les soupçons ? Comment aurais-je pu préserver la réputation des He ?"
"La réputation des He repose-t-elle sur le fait qu'un enfant soit battu ?" riposta Tang Yu. "En tant que père de Qilang, tu n'es pas un simple spectateur. Pourquoi ne comprends-tu pas sa nature ? Pourquoi Runqing n'a-t-il pas eu besoin de poser de questions à Qilang pour connaître la vérité ?"
La honte de He Lin se transforma en rage. "Tout ce discours, et tu détestes juste que je ne sois pas aussi capable que ton petit frère !"
"..."
Tang Fan comprit enfin pourquoi sa sœur était totalement déçue de son mari. Cet homme était déraisonnable. Depuis que son chemin vers les examens impériaux avait été bloqué, cela était devenu la seule chose qui remplissait son cœur et ses yeux, devenant pratiquement son obsession. L'infériorité conduisait à la sensibilité, et la sensibilité conduisait à l'irritabilité, c'est pourquoi, peu importe ce que les autres disaient, il le ramenait à cela.
Pendant toutes ces années, du fait de sa douceur, Tang Yu l’avait probablement réconforté et avait essayé de communiquer avec lui en abondance. S'il y avait même un peu d'espoir de retournement à l'heure actuelle, cependant, elle ne serait pas comme elle se montrait maintenant, ne voulant rien de plus que de partir avec Qilang loin des He.
He Lin était complètement plongé dans son petit monde. Il était depuis longtemps devenu difficile pour lui de s'en libérer. He Ying savait qu’avoir un fils comme celui-ci était trop honteux.
Avant que Tang Yu ne se tourne vers Tang Fan, il frappa son accoudoir d’un coup fort, disant "Tais-toi !", puis se tourna vers les frère et sœur Tang. "Deuxième Dame, que veux-tu dire ? S'il te vient une idée, il n'y a aucun mal à le dire. Si nous avons le pouvoir d'aider, nous prendrons naturellement les choses en main."
Il savait que si Tang Yu avait dit tant de choses, et si gravement, ce n’était pas seulement pour exposer les torts de son époux. La question du manque d'argent pour la deuxième branche était quelque chose dont il avait entendu parler un peu auparavant, mais, tout d'abord, ses trois fils étaient tous les mêmes en surface, il n’en favorisait aucun.
Que l’un ou l’autre ait des difficultés à vivre, ou soit riche dépendait de leurs propres capacités. Deuxièmement, le pouvoir sur la résidence intérieure était entre les mains de Dame Xu. En tant que son mari, il voulait lui donner ce visage, et ne pouvait pas s'impliquer précipitamment ; tous les trois fils étaient nés d'elle, de toute façon, donc elle ne les traiterait pas injustement. Par conséquent, il n'avait jamais posé de question.
Tang Yu comprenait cela, alors elle ne s'était jamais plainte auparavant. Maintenant qu'une décision avait déjà été prise, cependant, et que tout le monde discutait ouvertement, il était nécessaire pour elle de clarifier les choses l’une après l’autre, de peur que les autres ne croient qu’elle faisait des histoires pour rien.
Dès qu'elle entendit cette question, elle regarda Tang Fan. Les deux s'étaient déjà mis d'accord pour qu'il prenne en charge la suite de cette affaire.
"Mon beau-frère a dit plus tôt qu'il allait divorcer de ma sœur", dit-il. "Cependant, elle n'a non seulement enfreint aucun des Sept Répudiations, mais de plus elle remplit la clause de 'n'a pas de famille natale vers laquelle revenir' sous les Trois séjours (NT : conditions dans lesquelles le mari ne pouvait pas quitter sa femme). Il ne peut pas divorcer d’elle, selon les normes. Avec les choses telles qu'elles sont maintenant, même s'ils parvenaient à rester ensemble avec difficulté, ils n'auraient probablement pas une bonne vie. Puisqu'il estime qu'elle manque de vertu, ma sœur est prête à renoncer à son statut de première épouse pour lui laisser prendre une autre femme, plus vertueuse."
Avec son intelligence, le patriarche comprit rapidement. "Vous souhaitez vous séparer ?"
Tang Fan hocha la tête. "Oui, se séparer. Et aussi emmener Qilang avec elle."
Les He semblèrent tous choqués.
Après avoir vécu la récente propagation des événements, tout le monde avait déjà anticipé qu'ils proposeraient une séparation, mais ils avaient une objection quant à l'endroit où Qilang serait.
"C'est impossible", dit automatiquement He Ying. "Qilang est un descendant des He, il doit donc rester avec les He. Il n'y a aucune raison pour qu'une femme emmène les enfants avec elle lors d'une séparation !"
Voyant que les visages des frère et sœur Tang ne changeaient pas, il dut réchauffer son ton pour les persuader. "Runqing, que les choses soient arrivées à ce point n'est pas ce que nous voulons. Heureusement, il n'est pas trop tard, et il y a encore une marge de rachat. Peu importe si une femme peut se remarier ou non après une séparation, elle souffrira du regard méprisant des gens partout, ce qui n'est probablement pas une situation que vous souhaitez voir. De plus, la Deuxième Dame n'est pas du genre à abandonner Qilang. Ne te mêle pas de cette affaire, et laisse simplement le couple en discuter. Quel sens y a-t-il à pousser ta sœur et son mari à se séparer ?"
Tang Fan soupira. "Oncle, j'ai seulement du respect envers vous, et je n'aurais normalement pas une telle intention, mais avec les choses telles qu'elles sont maintenant, pourquoi se tracasser à forcer les choses ? Peu importe si la séparation se produit ou non, ma sœur restera toujours ma sœur. Si elle ne peut pas se remarier facilement, je la soutiendrai toute sa vie. Quant à Qilang, nous ne cherchons pas à compliquer les choses délibérément, mais imaginez simplement ; il a quand même failli être gravement battu en présence de ma sœur, alors si elle n’est plus là, à quel point cela pourra-t-il être pire ? Vous chérissez vos petits-enfants, mais vous ne pouvez pas les surveiller tous les jours. Il est préférable que les enfants grandissent en présence de leur mère. Nous ne demandons pas à Qilang de changer de nom de famille ; il sera un descendant des He quoi qu'il arrive, il vivra simplement avec sa mère."
Mais si cela se propageait à l'extérieur, les He n'auraient-ils plus aucun visage ?
He Ying secoua la tête, visiblement réticent. Voyant que les frère et sœur Tang étaient déterminés, il marmonna un peu et concéda un pas. "Que diriez-vous de ceci ; la séparation est faisable, mais Qilang doit rester dans la famille He."
Cependant, dès qu'il eut fini, He Lin se leva brusquement, lançant des phrases. "Je refuse ! Je vais juste divorcer ! Ne pense même pas à la séparation !" (NT : autrement dit c’est lui qui décide de divorcer et pas elle)
Puis, il partit sans se soucier. Le patriarche lui lança plusieurs "Arrête !" derrière lui, mais il ne se retourna jamais.
Malgré son tempérament généralement morose, il avait toujours été obéissant envers ses parents. Son comportement actuel fit frémir de colère le patriarche He.
Cette rupture des négociations avait été prévue, également. Tang Fan n'avait pas cru que les He accepteraient immédiatement ses conditions en premier lieu.
À leurs yeux, la séparation était simplement ainsi. Leur belle-fille était finalement une étrangère, tandis que leur petit-fils appartenait à leur famille. Les He avaient plus d'un petit-fils, mais, comme l'avait dit le patriarche, si on laissait Tang Yu emmener He Cheng, d'autres penseraient que les He ne pouvaient même pas garder un seul petit-fils avec eux.
Tel était le sentiment du monde, que les humains n'avaient pas le pouvoir de changer. Il valait mieux proposer des termes qu'une autre partie n'accepterait pas du premier coup, puis augmenter lentement les enjeux ; de cette manière, il y aurait beaucoup plus de certitude que l'objectif puisse être atteint.
Dès le départ, leur objectif ultime n'était pas la séparation (NT : le divorce demandé par la femme), mais la résidence séparée.
C'était une autre méthode qui différait de la séparation et du divorce. De nos jours, en mettant de côté la difficulté de la séparation, si la famille d’origine de la femme était influente, un mari voulant divorcer ne pourrait pas le faire. He Lin, par exemple, aurait peut-être pu divorcer de Tang Yu si Tang Fan n'avait pas existé, mais puisque Tang Fan était là, il ne pouvait même pas y penser — et même s'il le faisait, le patriarche ne le laisserait pas faire.
Pour cette raison, ce qu'il venait de dire dans le hall de réception avait été de la pure colère. Peu importe à quel point il était ignorant en réalité, il savait certainement que puisque Tang Yu avait maintenant le soutien de son frère, elle n'était pas quelqu'un que les He pouvaient intimider.
Pourtant, en termes de séparation, c'était comme l'avait décrit le patriarche. Les gens étaient injustes envers les femmes ; ce qu’une femme vivrait après une séparation serait certainement bien plus que de simples regards méprisants.
Ainsi il y avait cette méthode intermédiaire : la résidence séparée.
Pour le dire simplement, le mari et la femme vivraient séparément, mais comme il n'y avait pas de séparation officielle, on dirait au monde extérieur que la santé de la femme était faible, alors elle était retournée dans sa famille d’origine pour se rétablir et ainsi de suite. Les deux parties avaient une justification, et l'ego de l'homme était préservé, tout comme beaucoup de maux de tête étaient évités.
Dans les grandes familles, si un couple n'avait pas de relation harmonieuse, et si la femme avait le soutien de sa famille d’origine et refusait de simplement accepter la situation, c'était la méthode qui serait proposée. Tang Fan l'avait déjà vu dans la capitale, mais le comté de Xianghe était une petite région, où cela était relativement rare.
En ce qui concernait la femme, cela permettrait que le lien matrimonial ne soit pas rompu, et Tang Yu ne pourrait pas se remarier. C'était un inconvénient. Cependant, Tang Fan en avait discuté avec elle à l'avance, et elle avait exprimé qu'elle n'avait absolument aucune intention de se remarier, elle voulait simplement élever He Cheng jusqu'à l'âge adulte et vivre sa propre version d'une vie paisible.
Étant donné cela, la résidence séparée était devenue la meilleure option.
La raison pour laquelle il ne l'avait pas proposée dès le départ était qu'il craignait que les He ne le refusent brusquement ; puisqu'il avait d'abord évoqué la séparation, au moment où ils feraient lentement face à la réalité, proposer cette méthode serait ensuite beaucoup plus facile.
... À condition qu'He Lin soit d'accord et ne mette pas son grain de sel, bien sûr.
Après être sorti de chez le patriarche He, Tang Yu était encore un peu malheureuse. Après tout, les couples étaient unis, et cette situation était quelque chose que personne ne voulait voir. Si cela n'avait pas été trop difficile à vivre ainsi, elle n'aurait pas voulu agir de la sorte.
Son changement du jour au lendemain avait, en réalité, été complètement à cause de Tang Fan, mais il ne serait pas éternellement à Xianghe. Une fois qu’il serait parti, elle perdrait à nouveau son soutien, et elle serait d'autant plus bouleversée toute seule chez les He.
C'était quelque chose qu'elle comprenait bien, c'est pourquoi elle avait dû être plus dure, et utiliser cette opportunité pour couper complètement les ponts, évitant ainsi les problèmes futurs.
"J'espère juste que Qilang ne me blâmera pas quand il sera adulte", soupira-t-elle.
Tang Fan sourit. "Il est tellement réfléchi et est déjà devenu un bon garçon. Tout ce que tu as fait, c'est pour son bien ; il saura sûrement te pardonner."
Elle hocha distraitement la tête.
"Ne sois pas si découragée, ma chère sœur," la réconforta-t-il. "Si Qilang te voit, il pourrait penser qu'il s'est passé quelque chose. Le garçon a un esprit méticuleux et vif ; il aura l'occasion de se forger un jour."
Elle hocha de nouveau la tête. "Je l'ai négligé. Il est impossible qu'il n'ait pas été bouleversé en voyant son père dans cet état tous les jours."
"Tu prends encore une fois la responsabilité sur toi ! Si c'est le cas, alors je pense que la faute de notre père est bien plus grande. Pourquoi t'a-t-il promise à un homme comme He Lin dès le départ ?"
"Ne dis pas de telles choses !" rétorqua-t-elle, agacée. "Comment peux-tu blâmer papa ? Il n'aurait pas pu voir aussi loin dans le futur !"
Tang Fan rayonna. "Et n'est-ce pas vrai ? Nos parents sous les Neuf sources ne voudraient sûrement pas te voir si malheureuse. S'ils étaient au courant de cela, ils seraient certainement plus en colère que toi. D'accord, d'accord - puisque Qilang est blessé et ne peut pas aller à l'étude familiale, je vous emmène tous les deux vous promener au marché demain !"
À leur retour dans la cour aux bambous, Tang Yu alla voir He Cheng. Tang Fan pensait juste à envoyer les Gardes s'informer de l'avancée de l'affaire Wei, lorsque Qian San'r entra de l'extérieur, son visage empli de mystère. "Peux-tu deviner ce que j'ai entendu dehors, Monsieur ?"
Tang Fan le regarda. "Non."
Qian San'r eut un sourire malicieux. "Essaie ?"
Tang Fan lui rendit son sourire. "Si je ne devine pas et que tu ne me le dis pas, je vais demander à Yan Li de t'étouffer jusqu'à ce que mort s'ensuive."
Qian San'r fut vaincu. "D'accord, d'accord ! Je vais le dire. J'ai entendu... que la maison Wei est hantée !"
L'autre s'arrêta dans sa lancée, son attention étant captée avec succès. Qian San'r se sentit un peu fier à ce moment-là. "Tu ne peux pas deviner pourquoi, n'est-ce pas ? Il y a plusieurs versions à cela ! On dit qu’avant que Wei Ce se fasse un nom, il avait une fiancée d'enfance, mais pour grimper plus haut grâce à une famille riche, il a épousé son ancienne femme, Dame Zhang, et a ainsi trahi cette fiancée. Par ressentiment, la fiancée s'est jetée dans une rivière et s'est suicidée. Juste avant sa mort, elle a fait un vœu - 'Dans cette vie, tu m'as trahi pour la richesse, alors dans la prochaine vie, je vais couper ta lignée de sang !'"
Il se pinça la gorge pour imiter cette 'chanson du cygne', en concluant par : "Après cela, un morceau d'âme féminine s'est transformé en un fantôme féroce, caché à l'intérieur de la maison Wei, surveillant les Wei toutes ces années. Toutes les filles nées sont des incarnations de ce fantôme, et sais-tu ? Maintenant, un garçon vient de naître, mais il est mort en un clin d'œil !"
"...Je peux dire que tu es extrêmement doué."
Qian San'r se sentit triomphant. "C'est sûr ! Ne regarde personne d'autre ; je suis le valet de la personne la plus intelligente au monde, Monsieur Tang !"
Tang Fan n'avait pas la force de le rabrouer pour sa vantardise. "Assez. Va droit au but !"
"Une deuxième version dit que le capital actuel de la famille Wei a été entièrement saisie à quelqu'un d'autre par Wei Ce, qu'il a utilisé des méthodes méprisables pour l’obtenir, après quoi il est venu dans le comté Xianghe pour recommencer à zéro. Maintenant, celui qu'il a tué s'est transformé en un fantôme féroce et est venu se venger, ayant l'intention de couper la lignée familiale de Wei Ce afin qu'il regrette tout ce qu'il a fait. C'est la raison pour laquelle les Wei meurent en succession."
"... Pourquoi sont-ils tous des fantômes féroces ? Tu ne peux pas trouver quelque chose de nouveau ?"
"Oui ! Quelque chose de nouveau est..."
Il avait traîné son ton, mais en voyant que Tang Fan n'était pas pressé, il ne put que continuer. "Le meurtrier de Wei Zhuniang a été retrouvé."
Tang Fan leva les sourcils. "Chai Ze ?"
Qian San’r devint ainsi déprimé. "Hein ? Tu le savais déjà ? Pourquoi m'as-tu fait dire ça alors ? !"
Tang Fan secoua la tête. "Je n'avais qu'une supposition. Parmi Chai Ze, Wang Da et Bao Yi, Chai Ze était juste le plus suspect."
Oubliant son ancien désir de vanter ses informations, Qian San’r demanda plutôt curieusement : "Pourquoi ? Wei Ce avait clairement dit lui-même que Wang Da était le seul à lui en vouloir, alors que Chai Ze était en très bons termes avec lui !"
"N'oublie pas ; j'ai dit précédemment que seul quelqu'un d’assez familier avec la maison Wei aurait pu trouver la fillette et la tuer sans alerter personne d'autre en si peu de temps. Seul Chai Ze correspondait à cette description."
Qian San’r se tapa le front. "C'est vrai, j'ai failli oublier ça ! Le Magistrat Weng l'a aussi demandé, car Chai Ze ne pouvait pas avoir fait ça seul. Apparemment, c'est sa cousine plus jeune, la principale femme de Wei Ce, qui a spécialement réchauffé ce pot de soupe, et après sa livraison, Chai Ze a dit à Bao Yi que sa cousine détestait vraiment Wang Da et voulait l'humilier publiquement un peu. Il a ensuite élaboré un plan avec lui pour faire tomber le pot sur la table, lui promettant une grosse récompense, et lui demandant de l'aider à mentir à ce sujet. Le Magistrat l'a immédiatement interrogé à ce sujet."
"Pourquoi Chai Ze a-t-il tué Wei Zhuniang ? Quelle haine aurait-il contre une petite fille ?"
"Parce que Wei Ce avait un fils et qu'ils ont vu qu'il voulait lui donner tout, Chai Ze et Dame Chai étaient mécontents et ont pensé comploter contre lui pour voler sa richesse. Par malheur, Wei Zhuniang est passée près d'eux. Les deux craignaient que leur complot ne soit découvert tôt, alors ils ont frappé en premier."
Tang Fan secoua la tête. "C'était probablement juste leur propre conscience coupable qui parlait, n'est-ce pas ? Si elle les avait effectivement entendus, ne se seraient-ils pas mis à crier depuis longtemps, et Wei Ce n'aurait-il pas été au courant ?"
"C'est vrai, c'est vrai ! Tu es sage ! C'est exactement la raison ! Ensuite, le Magistrat Weng a également interrogé Wei Ce et la mère de Wei Zhuniang, et il était clair que Wei Zhuniang ne leur avait jamais rien dit. C'était clairement la culpabilité des cousins qui les a plutôt fait trébucher sur leurs propres pieds !"
Cette affaire n'avait pas été complexe dès le départ ; avec autant d'indices exposés au grand jour, la résoudre n'avait été qu'une question de temps. Cependant, Tang Fan avait encore une préoccupation concernant autre chose. "Quel est donc le progrès sur la mort du fils, alors ?"
"Suite à cet incident, Wei Ce a une haine viscérale envers les cousins et insiste sur le fait qu'ils ont tué son fils, mais ils refusent de l'admettre. Il semble n'y avoir aucune conclusion pour le moment."
"Je ne pense pas qu'ils l'ont fait. Puisque Wei Ce a pu avoir un fils, avec celui-ci mort, il aurait pu en avoir un autre. Ça n'aurait servi à rien. Tout ce qu'ils voulaient faire, c'était comploter contre Wei Ce lui-même, donc tuer le fils n'aurait pas fait la moindre différence."
Qian San’r pencha la tête. "Comme ils ont pu faire quelque chose d'aussi stupide que de tuer Wei Zhuniang, ils ont peut-être également eu de bonnes raisons de vouloir que le fils soit mort."
Tang Fan éclata de rire. "Tu es logique, tandis que moi, je suis celui qui cherche des pailles !"
Qian San’r était le genre de personne qui pourrait ouvrir un magasin de teinture en n'ayant que trois pigments différents, et il s'épanouit dès qu'il entendit les paroles de Tang Fan. "Ohoho, que tu dises ça me m’embarrasse tellement! Se pourrait-il que je suis plus intelligent que l'homme le plus intelligent au monde ?"
L'autre le regarda. "Quand ai-je jamais dit ça ? Désormais, quand nous sommes sur la route, ne dis pas que tu me connais. Tu vas me faire battre."
Qian San’r se rapprocha avec un sourire stupide. "Mais nous sommes si familiers ! Qui dans tout Xianghe ne sait pas que je suis ton vieux pote ? Tu ne dois pas te tromper pour tromper les autres !"
Tang Fan ne savait pas comment réagir. "Tu as clairement la peau la plus épaisse au monde ! Qui est ton vieil ami ? Tu utilises mal les mots ! Ta bouche est comme le derrière d'un chien qui laisse échapper un tas de pets !"
"Aïe, aïe ! Utilise des mots, ne frappe pas ! Les gentlemen bougent leurs lèvres, pas leurs poings—"
Traducteur: Darkia1030
Créez votre propre site internet avec Webador